2016. december 23., péntek

Utolsók sorozat – 1. kötet – Az utolsó tűzmágus – 14. fejezet

14. fejezet

Elkezdődött

Amilyen gyorsan véget ért a karácsony, oly’ hamar lett vége a télnek is. Eljött a tavasz; a levegőt megtöltötte az édes virágillat, a fű zöldellni kezdett, és az udvar gyászos csendjét megtörte a madarak vidám csicsergése. Aki csak tehette, a friss levegőn töltötte az idejét, azonban Albus Perselus Potter önkéntes száműzetésbe vonult, és szabadidejét Hisztis Myrtle-lel töltötte abban a bizonyos második emeleti, elhagyatott lányvécében. A barátai nem tudták ezt megérteni.

– Nem értem – mondogatta folyamatosan Scorpius Malfoy –, miért ücsörögsz egyedül abban a lepukkadt vécében egy elmebeteg szellemmel, akinek minden vágya, hogy a férje legyél, csak azért, mert hasonlítasz az apádra?!

Albus ilyenkor csak vállat vont, majd mindig vissza is tért a mosdóba Hisztis Myrtle nagy örömére. A szemüveges szellemlány nem tudta hova tenni boldogságát, annyira megörült, hogy végre egy Potter nem felejti el. Ódákat zengett Albus apjáról, a hőstetteiről. Többek között arról, hogyan mentette meg a kis Ginny Weasleyt, hogyan szállt szembe a baziliszkusszal és hogy ő – Myrtle – mennyire aggódott érte, miközben e veszélyes kalandokba csöppent.

A hollóhátas fiú minden egyes nap ott ült a szellemlánnyal; vagy kedvesen beszélgetett vele, vagy csak elhomályosult tekintettel bámulta a csapokat. A hónapok csak repültek és repültek; a család legnagyobb örömére Al nem rontott semmiből, nem keveredett semmilyen veszélybe, és úgy látszott, hogy sikeresen túléli az első tanévét. Ginny Potter hatalmas boldogságára James visszavett a bajkeverésből, és így csak hetente kétszer kapott büntetőmunkát, ami nála nagy teljesítmény volt, hiszen azt megelőzően a hét valamennyi napján élvezhette a pluszfeladatokat.

Lassan közeledett a tanév vége; Albus letett róla, hogy nyomozzon, amit a barátai sehogy sem értettek meg. Az ifjú Potter-fiút már semmi sem érdekelte, csak a jegyei. Nem akarta megtudni, hogy mi van Kate Malfoyjal, nem foglalkozott Juliette-tel, sem Odette-tel, sőt nem törődőtt már a Mesterrel sem, pedig tudta azt, amit a többiek nem: hamarosan elkezdődik.

Mary, John és Scorpius nem akarták feladni. Úgy vélték, ha már eddig eljutottak, nem hagyhatják annyiban; meg kell menteniük a varázslóvilágot. A két szőke fiú mindig Maryhez fordult, amikor Albus ellenkezett, ám a lány kerülte a vitákat, nem akart ismét összeveszni a barátjával, hiszen alig békültek ki.

Albus elkövette azt a hibát, hogy szépen lassan magára hagyta a barátait, azok pedig egy kis idő után nem keresték többé a társaságát, hagyták, hogy őrlődjön a magányában. Alkalomadtán Mary még megkereste, hogy beszéljen vele, azonban Albus mindannyiszor elhajtotta a lányt, és  inkább Victoire Weasleyhez csapódott.

Unokatestvére megértette őt, és foglalkozott vele. Csatlakozott hozzá, amikor Myrtle-hez ment látogatóba, a szellemlány pedig szárnyalt a boldogságtól, hogy végre szerzett magának barátokat. Victoire beavatta Albus, milyen volt a Lindával való kapcsolata, hogy tavaly miért vesztek össze újra. Mesélt Albusnak Teddyről is, hogy mennyire szereti a fiút, és arról, hogy miket terveznek, hogy milyen jövőt szánnak maguknak. Legnagyobb döbbentükre Myrtle is becsatlakozott a beszélgetésbe, és egy teljesen más énjét ismerhették meg a szemüveges lánynak.

Albus mindkettőjüknek kiöntötte a szívét a nehéz napokról; elmondta nekik, hogy nem tudja, mit tegyen, mert a szülei nem bíztak benne eléggé, hogy a barátai magára hagyták, Kate eltűnt, ráadásul a titokzatos Mester egyre inkább fenyegette őket.

Victoire ilyenkor mindig nagyon hallgataggá vált, a fejét rendszerint lehajtotta, arcát ezüstszőke tincsei mögé rejtette – talán a szempilláján megcsillanó könnycseppeket próbálta leplezni, talán ajkának árulkodó remegését –, és a fiú megértette őt: ott volt a bal karján a kígyós koponya, mely összekötötte a halálfalókkal, a Sötét Jegy, ami miatt nem élhette addigi, jól megszokott életét. Albus kitartott mellette; mindig bátorította, ha a Mester hívta, ám egyszer sem fordult meg a fejében hogy rákérdezzen, mik történtek egy olyan gyűlésen, amin részt kellett vennie. A lány ezért mélyen tisztelte őt; tudta, hogy unokatestvérének sem könnyű a dolga, mivel saját családjának az élete volt a tét, különösképpen a kishúgáé.

Azon a májusi napon is, amikor elkezdődött, Victoire ott ült a fiú mellett, és éppen a legutóbbi gyűlés kínzásait pihente, miközben hallgatta, miről folyik a vita Hisztis Myrtle és Albus között. Unokatestvére végül feladta – pontosabban inkább jobbnak látta, ha nem bonyolódik bele túlságosan, nehogy megbántsa Myrtle érzéseit –, így a szellemlány ismét megajándékozta őket sugárzó mosolyával.

– Mondd csak, Albus – csicseregte vidáman –, tulajdonképpen miért hagytad abba a nyomozást a Mester után? Nem mintha nem örülnék neki – tette hozzá gyorsan –, mivel ez azt jelenti, hogy itt ülsz, és beszélgetsz velem, úgy, mint egykor Lily, de akkor is…! Miért, Albus? Miért?

– Erről nem szeretnék beszélni, Myrtle – mondta csendesen a fiú, kerülve a szellemlány és Victoire pillantását.

Hisztis Myrtle megvonta a vállát, majd az egyik csap fölé lebegett. Mikor megszólalt, a hangja álmodozó volt, mint Mrs. Luna Salmandernek.

– Te tudod, Al, te tudod, de nem bánkódhatsz folyton a múlton, mert akkor nem lesz jövőd!

– Ejnye, de bölcs valaki – jegyezte meg Vic elvigyorodva.

– Nem bölcs vagyok, Weasley-lány – villantott egy szomorkás mosolyt Myrtle –, csak ismerem az életet. És attól, mert hisztis vagyok és sírós, az nem jelenti azt, hogy nem tudom milyen az élet! – Érződött a hangján, hogy mindjárt sírni fog, ezét a két hollóhátas csendben maradt. – Tudod, Albus – suttogta a lány, közelebb lebegve a fiúhoz –, az igazi titkok néha több száz méter mélyen vannak, eltemetve a föld alá.

A fiú felvonta a szemöldökét, míg Victoire halkan kuncogni kezdett. A szellemlány komolyan nézett Albusra. A fiúnak megfordult a fejében hogy a szülei és a rokonai mind idegesítő, nyafogó szellemnek titulálták Myrtle-t, akit jobb, ha messze elkerülnek a roxfortos diákok – pláne Harry gyermekei –, de mégis miért? Most, hogy jobban megismerte, teljesen más véleménnyel volt róla. Végül csak ennyit mondott:

– Ezt nem értem.

– Majd idővel megérted – felelte titokzatosan sóhajtva a lány. – Most pedig menj, Albus Perselus! Menj, mielőtt meggondolom magam! Menjetek el!

Myrtle hangja síróssá vált, majd magas hangon énekelve elzokogta bánatát a mosdónak. A két hollóhátas sietve távozott, de még hallották, ahogy újdonsült barátjuk fejest ugrik a vécébe.

Már félúton voltak a torony felé, amikor Victoire sikoltva a földre esett; jobbját azonnal a bal karjára szorította, és könnyes szemekkel tekintett Albusra. A fiú homlokán elmélyült a ránc; nem tudta, mit tegyen, ahogyan azt sem, hogy mennyire mutassa ki kétségbeesését. Nem akarta még jobban elkeseríti unokatestvérét, ám hazudni sem szeretett volna neki, hogy minden rendben lesz, mert mindketten tudták, hogy a Mester senkinek sem kegyelmez.

– Mennem kell – sziszegte a lány. – Engem hív, Albus! Engem akar...

Albus közelebb hajolt hozzá, már nem leplezte többé aggodalmát.

– Vic? – suttogta riadtan; a lány szemében csillogó félelem megijesztette.

Victoire ökölbe szorította aprócska kezét.

– Mennem kell – egyenesedett fel, miközben tekintete homályossá vált.

Albus meglengette a kezét az arca előtt, és döbbenten tapasztalta, hogy Victoire ajkára kegyetlen mosoly kúszott fel. Minden annyira váratlanul történt. Albus egyből megértette, ezúttal nem teketóriázott: gyorsan sarkon fordult, és elbújt az egyik szobor mögé; onnan figyelte unokatestvérét, amint magára kanyarít egy láthatatlanná tévő köpenyt, majd távozik.

Többé nem láthatta a lányt, hiszen a köpeny éppen e célt szolgálta, ám valamiért mégis érezte, hogy merre megy.

Nem ment utána.

Csak állt mozdulatlanul, és hagyta, hogy arcára kiüljön a teljes döbbenet, de nem követte Victoire Weasleyt. Miután valamelyest kijózanodott a kábultságából, visszaballagott a klubhelyiségbe, majd ledőlt az ágyára aludni.

Nem ment utána – csak álmában.

** * **

Jéghideg köveken sétált; a levegő hűvös volt – csontig hatoló. A teremben, ahová belépett, sötétség honolt, és elvétve csak néhány fáklya világította meg a kört. Maszkos alakok alakították – halálfalók, akik a Mestert szolgálták –, s a középen ott trónolt a feketemágus, jobbján az ifjabbik Bellatrix Lestrange-dzsel, balján pedig Phaedra Nott-tal.

– Késtél – hasította ketté a néma csendet a Mester hangja; szavak helyet sziszegés hagyta el az ajkát. A teremben levő halálfalók összerándultak félelmükben; még soha sem hallották a Mester párszaszóul, azaz kígyónyelven beszélni. Ez bizonyította számukra, hogy vezetőjük valóban a dicső Mardekár egyik leszármazottja, nemcsak hamisan annak titulálta magát.

Victoire Weasley eddigi homályos tekintete hirtelen vált tisztává. Egyből felfogta, hol tartózkodik, mégcsak körbe sem kellett néznie ahhoz, hogy tudja. Remegve foglalta el a helyét a körben, és megpróbált nem a Mesterre nézni. Annak ajkán gúnyos, egyben kegyetlen mosoly játszott. Felemelte balját, és csendre intette a halálfalókat.

Végighordozta barna pillantását az összegyűlteken, és a tekintete megállapodott Albus álombeli énjén. Szemében felismerés fénye villant, mosolya pedig kiszélesedett; csettintett egyet, majd csengő hangon így szólt:

– Köszöntelek, Albus Perselus!

A teremben nem változott meg semmi, mint ahogy azt Albus tévesen remélte. Azt hitte, hogy mindenki egyből rá fog nézni, és majd jól megátkozzák, amiért ostobán odajött a gyűlésre, azonban legnagyobb meglepetésére nem így történt; még Victoire sem nézett fel. Minden és mindenki úgy maradt, ahogy azelőtt volt.

Albusnak nem kellett sokat törnie a fejét, hogy megfejtse, mi történt. Döbbenten konstatálta, hogy a Mester megállította az időt egyetlen egy csettintéssel.

– Gyere közelebb, drága Albus! – invitálta a fiút, miközben lassan lesétált az emelvényről, melyre a három trónszéket rakták.

Albus bizalmatlanul tett pár lépést a Mester felé, aki csak erre várt. Kecsesen szökkent oda hozzá, mintha csak táncolna, majd lehajolt, és adott neki két puszit. Albus megmerevedett, mikor ezt észlelte, de nem mondott semmit. A Mester felnevetett.

Nálam van egy ismerősöd – hajolt közelebb, és e szavakat párszaszóul sziszegte a fiú fülébe.

Albus döbbenten vette tudomásul, hogy nem érti, amit a fekete köpenyes mágus mond, és azért nem, mert ő nem volt az, ami a Mester: párszaszájú.

– Mondd az én nyelvemen! – mordult fel dühödten.

A Mester ismét felnevetett; csengő kacaja betöltötte a termet. A mágus megismételte Albus nyelvén a mondatát, és kíváncsian, fejét félrebillentve várta a reakcióját. Tudta, hogy a hollóhátas fiú nem fogja ennyiben hagyni.

Igaza is volt.

Albus szinte üvöltött, mikor ismét megszólalt. A Mester tudta, hogyha tovább bosszantja, el fog szakadni egy bizonyos cérna, és akkor párbajra kerül sor, amit még nem akart.
Még nem.
A fiú könnyűszerrel legyőzhetné, kettétörhetné a tiszafapálcáját, amit oly’ régóta birtokolt, és ha igazán ügyes, akár meg is ölhetné. Egy tizenegy éves gyermek tenné ezeket. Képes lenne rá, érezte a benne levő gyűlöletet és haragot. Ezek az érzések azok, amelyek formálták az embert. Albus képes volt az ölésre, arra, amire az apja sosem. Tudott embert ölni, még ha most nem is ismerte fel, hogy e képességnek a birtokosa.

– Kate?! Mit tettél vele?!

– Kate? – ráncolta össze a homlokát a Mester. – Ki az a Kate, Albus Perselus?

– Ahhoz semmi közöd! – vágott vissza Albus, mire a Mester ismét felnevetett, ám ez a nevetés hátborzongatóbb volt, mint az eddigiek.

Megragadta Albus nyakát, és ismét sziszegni kezdett, de kivételesen nem párszaszóul.

– Nem tudom, ki ez a Kate, édes-drága Albusom, azt viszont igen, hogy jobban jársz, ha befogod a pici szádat, mert itt most én parancsolok, nem te! – fenyegetőzött, majd kegyetlenül elmosolyodott.

Albust a hideg rázta, ahogy rápillantott, de az nem viszonozta, helyette az asztalon fekvő testre nézett. Csak most vette észre, hogy a falnak nyomott asztalon egy letakart test hever és mellette egy megviselt könyv. A Mester odalépett; belelapozott a vaskos kötetbe. A régi, sok évtizedet megélt lapokra furcsa betűk voltak írva, mintha egy teljesen más nép készítette volna.

A mágus megfeszítette az izmait, majd a letakart testre fókuszált. Rekedtes hangon szólalt meg, minden mágiáját beleadva:

– Halott voltál, s halott is maradsz, de az élők között mozoghatsz!

Sugárzott belőle a mágia, mely zöld színt öltött fel – a roxforti kígyókat, a dicső Mardekár Malazárt jelképezte. Zöldes fény ölelte át az asztalon fekvő testet, mely lassan felemelkedett a levegőbe, pördült egyet, utána pedig kecsesen visszaereszkedett a kemény fára.

– Mit csináltál? – suttogta Albus, de a mágus csak kacsintott egyet.

Az asztalon fekvő test megmozdult. Albus úgy érezte magát, mintha a muglik egyik horrorfilmjében szerepelne; még Linda győzte meg a nyáron, hogy nézzenek meg egyet, azóta is borzongtak Jamesszel, ha eszükbe jutott a fröccsenő vér meg az ijesztő pusmogások. Teddy, aki idősebb volt, inkább végigkuncogta a filmet, ám amikor felfedezte, hogy kisebb barátait mennyire megijesztette, összeszólalkozott Lindával. A lány a végén bűntudatosan sütötte le a szemét, bocsánatot rebegett, következő alkalommal pedig, amikor ismét a televízióval ismertette őket, vígjátékokat mutatott.

A test lerúgta magáról a takarót, majd ülőhelyzetbe tornászta magát. Nem nézett körbe, hanem mint egy robot, leküzdötte magát az asztalról, s talpra kecmergett. Albus biztos volt benne, hogy a vére tényleg megfagyott az ereiben. Szemtől szemben állt az egykori mágiatörténelem tanára, Philippe Cornaro inferiusával.

– Neked már semmi sem szent? – hőkölt hátra ijedtében. – Mit ártott neked ez a szerencsétlen férfi? – suttogta halkan.

– Nekem? – mosolygott a Mester. – Semmit – mondta egyszerűen. – Tudod, mennyire szeretek játszadozni az emberek életével, ez a hobbim.

– Ez neked szórakozás?

– Ugyan már, szívem – kacagott a mágus –, ez még semmi! – Az inferiusra nézett, és az arcára ördögi vigyor ült ki, amit Albus sehová sem tudott tenni. – Menj, aranyom, menj! – utasította az élőhalottat. – Támadd meg a betolakodókat! – intett az ajtó felé.

– Őrült vagy – szisszent fel Albus.

– Van benne valami – hagyta rá a Mester, majd csettintett egyet. – Na, pápá Albus!

A fiú tekintete az addig megdermedt halálfalókra siklott. Victoire idegesen kezdett el fészkelődni, míg Phaedra Nott, aki éppen pofon akarta vágni Blaise-t, most sikeresen végrehajtotta.

– Egy kis csendet, ti ostobák! – köszörülte meg a torkát Bella. – A Mester szólni kívánkozik!

Az említett a kör közepére sétált, és onnan nézett híveire, akárcsak egykor elődje, Voldemort Nagyúr. Megvetette Voldemortot, mert az nem tudta, hogyan kell uralkodni; csak remélni tudta, hogy ő sokkal jobban fogja irányítani a varázslóvilágot.

– Sok halálfalót küldtem már az utolsó tűzmágusért – suttogta halkan  –, de mind kudarcot vallottak! Parkinson, Zambini, Phaedra, Bella valamint Victoire… Igen… Még ő is. Egyikük sem tudta elhozni nekem, amire a legjobban vágyom. Végül arra jutottam, hogy magam indulok el, és a tervem tökéletes. Én veletek ellentétben nem tudok kudarcot vallani. A tűzmágus ma este az enyém lesz.

– Mi a terved, Mester? – borult a földre az egyik halálfaló.

– Ejnye, kelj fel a földről, Marcus! Tudod, hogy az ilyesmit nem szeretem.

A Mester helytelenítően nézett a földön fekvő férfira, majd a tekintete egy idősebbikre vándorolt.

– És ha már a szabályszegésről van szó... Lucius! – A Mester hangja hirtelen vált a mézesmázosból haragossá. – Bosszant a tudat, hogy engedetlen vagy. Azt hittem, a múltkor világosan kifejtettem, hogy viselkedj tisztelettudóan Amorette-tel.

Juliette Malfoy ott állt Marcus mellett; a tanárnős külseje volt rajta, így is néhányan tudták, kicsoda ő valójában.

Lucius elfintorodott.

– Szeretnék szólni, Mester – lépett előre bátorkodva, majd miután megkapta az engedélyt egy lusta legyintés által, megemelte a hangját, úgy folytatta. – Cornaro beszélt a feleségemmel, Narcissával – mondta undorodva –, és azóta Cissa megbolondult.

– Mire gondolsz, Malfoy?

A mágus felhúzta a szemöldökét, szemlátomást érdeklődve hallgatta Luciust. A férfi arcára kiült az undor, miközben újból beszélni kezdett:

– Cissa közölte, hogy itt az ideje, hogy valaki megtörje a férfiuralmat. Szüfrazsett lett! – kiáltotta felháborodva. – Azt mondja, itt az ideje, hogy a nők egyenjogúak legyenek a férfiakkal! Csatlakozott az egyik ilyen mozgalomba, amit az az ostoba liba barátnője vezet, és azóta minden ilyen gyűlésre eljár, felesel velem! Beszervezte ebbe a mozgalomba Daphnét és a lotyó menyemet, Astoriát is!

– Mi köze a feleséged elmezavarához Amorette-nek? – értetlenkedett a Mester.

Lucius felhorkant.

– Amorette tömködte tele ilyesmivel szegény nejem fejét! Vissza akarom kapni a régi Cissát, azt, akit kénytelen voltam elvenni!

– Azt hiszem, ezt majd később beszéljük meg – szólt közbe Bella. – Mester, hogyan tovább?

A mágus köszönetképpen biccentett Bellatrixnak, hogy közbeavatkozott, majd újra végignézett a társaságon.

– Ma este elmegyek a tűzmágusért – mondta. – A szülei nem lesznek otthon, mert a Főnix Rendje vagy Dumbledore Serege – édes mindegy, hogyan nevezzük – össze fog gyűlni. Tökéletes időzítés. De nem mehetek egyedül. Victoire velem jön, és hm… Lássuk csak, ki legyen még, aki szintén csatlakozik hozzánk? – tűnődött el, miközben tekintetét végighordozta valamennyi halálfalóján. – Hm, Lucius! Ragyogó, ragyogó.

– És velünk mi lesz?

Páran tétován emelték fel a kezüket, így a Mester még szélesebben mosolygott. Alig bírta leinteni a tömeget, hogy elmondhassa, kik jöhetnek vele. Miután ez sikerült, lassan körbenézett, és így szólt:

– Amorette, Bella és Phaedra előkészítik a terepet, mire ideérek – villant meg a szeme. –Marcus, Diana és Antonio pedig három részre osztják a többieket, és a tábor három különböző pontjába vonulnak. Onnan védjétek meg ezt az ősi helyet az esetleges betolakodóktól. Az idősebbek – itt Voldemort előző csapatára nézett – a környéket védjék! Nem tudhatjuk, nem fognak üldözni majd a Rend tagjai.

– Mindenki megértette a feladatát? – mordult fel Bella. Hátrafordult, és villámló tekintetét a legközelebb álló halálfalóra szegezte, aki szinte még kölyök volt; fel is nyikkant. Senki nem ellenkezett, mindenki igennel válaszolt.

A Mester szokatlanul kegyetlenebbül figyelte híveit. Érezte, hogy közeledik győzelmének kulcsa, így csak vidáman biccentett a rémült Albusnak. Tudta, hogy a fiúnak nem lesz elég ideje, hogy értesítsen egy tanárt. A terve tökéletes volt, hosszú, kínkeserves hónapok gyümölcse.

– Victoire, Lucius – intette magához őket jókedvűen. – Indulunk!

A remegő Victoire lassú léptekkel indult meg felé, nem törődve azzal, hogy Lucius megelőzi őt, ráadásul úgy, hogy kis híján fellökte. Az idős férfi tőle szokatlan módon aggódva bámult a lányra, majd halkan így kérdezett:

– Jól érzi magát, Weasley?

– Jól – felelte kissé bágyadtan Vic. – Érzem, közeleg a vég...

A férfi úgy tett, mintha nem hallotta volna. Nem pillantott hátra a Mesterre sem, aki csettintett, mire az idő megdermedt, és Albusra nézett.

– Jó téged látni, Al – mondta halkan a Mester, miközben közelebb ment hozzá. Lehajolt, és adott két puszit a fiúnak. – Sajnos a múltkor elkerültük egymást, mikor megtámadtak, de ha tudnád, hogy aggódtam érted!

A fiúnak elakadt a lélegzete. A Mester negédesen elmosolyodott, látva a zavarát. Albus összeráncolta a homlokát, de azért válaszolt.

– Tényleg? – vonta föl a szemöldökét. – Kerülöm a bajt, ne aggódj!

A Mester elvigyorodott, ahogy odalépett mellé. Közelebb hajolt hozzá, és a fiú fülébe suttogta a szavakat, aki csak döbbenten állt, mint egy cölöp. Semmit  sem tudott reagálni, túl nagy volt a meglepettsége.

– A veszély néha észrevétlenül fonja köréd a karjait – suttogta halkan a Mester. – De...

– De néha nem árt láthatatlanná válni – vágott közbe Albus, és érezte, ahogy az ereiben megfagyott a vér.

– Látom, emlékszel – kacsintott a Mester. – Tudod – húzta fel a szemöldökét, akárcsak az előbb Albus –, én is ott voltam.

A Mester közelebb sétált, és megállt a megdermedt Victoire mellett. Eljátszadozott a lány hajtincsével, közben pedig kegyetlenül mosolygott Albusra.

– Sajnos tudom – válaszolt hitetlenkedve a fiú.

A mágus vállat vont, mint akit nem érdekel, hogy mit mond Albus. Felvett egy vastagabb köpenyt, miközben látványosan megborzongott, de még mindig nem mondott semmit. Albus végignézte, amint előveszi a pálcáját, és megtisztítja, ahogyan azt is, hogy ezek után visszaállt oda, ahonnét elindult. Csettinteni készült, azonban hirtelen elmosolyodott. Utált mosolyogni, ám ezt a kedves énjére írta fel.

– Tudod, az a jóslat – mormolta halkan – egy kicsit hibás.

Albus szeme elkerekedett, és csodálkozva meredt rá; nem értette, mire gondol. A Mester felnevetett; nevetése legalább olyan őrült volt, mint egykor Bellatrix Lestrange-é.

– Már elkezdődött.

Csettintett egyet, mire az idő ismét elindult, majd beleszórta a hopp-port a kandallóba, és nem törődve Albus kiabálásával, így kiáltott:

– Potterékhez!

** * **

Albus üvöltve ébredt fel, és döbbenten tapasztalta, hogy barátai – Mary, John és Scorpius – ott állnak az ágya mellett. Scorpius szólította meg elsőként, hangjából kihallatszott a bizonytalansága.

– Minden rendben, Potter?

A fiú nyelt egyet, majd megrázta a fejét. Felállt, és próbált nem elkomorodni, mikor látta, hogy barátai hátrálnak egyet. Mary volt az egyetlen közülük, aki nem eltávolódott, hanem közelebb lépett, és megérintette a karját. Albus ösztönösen ölelte át a lányt, az pedig régi ismerősként köszöntötte őt. Mikor Mary kibontakozott az ölelésből, mindezt úgy, hogy a szemét lesütötte, ujjai meg idegesen játszadoztak az egyik tincsével, mindenki félve nézett Albusra, aki az ajtó felé iramodott. Értetlenül bámultak rá.

– Irány McGalagony! – jelentette ki a fiú határozottan, és a hangja úgy csattant ostorként, hogy senki sem merészkedett ellenkezni.

Maryék kimondatlan kérdésére aggódva válaszolt. Mindenkit megdöbbentett, pedig csak a Mester szavait idézte, kissé persze átalakítva, ám ez a kis apróság nagyon is sokat jelentett. Albusnak rossz előérzete támadt; biztos volt affelől, hogy valami szörnyűség fog ma történni, s mivel ettől nagyon félt, így a válasza is halk volt, szinte csak suttogás:


Elkezdődött.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése