12. fejezet
Kegyetlen karácsony
– … és ne
feledjék, kérem, hogy holnap a vonat reggel nyolckor indul, tehát akik haza
szeretnének utazni, azok feltétlenül legyenek ott már fél nyolckor! Mindenkinek
szép napot kívánok!
Az idős
McGalagony nehézkesen sétált le az emelvényről a diákok tapsa közepette. A téli
szünet holnaptól kezdődött meg a Roxfortban, és az összes tanuló izgatottan
várta, hogy végre letehessék a pennát. A tanárok persze megmutatták, hogy még
az utolsó napokban is tanulni kell, így Albus Perselus és társai az összes
szabadidejüket vagy a könyvtárban töltötték, vagy a klubhelyiségben tanultak.
Rengeteg
mennyiségű házi feladatot, dolgozatot és esszét halmoztak fel nekik az utóbbi
időkben, és Albus megszerezte azt az örömöt a családjának, hogy mind hibátlan
lett. Ron bácsi viccesen kifejette az egyik levelében, hogy Al nagyon hasonlít
Hermione nénihez. Persze e levél után egyből érkezett még egy, az pedig Harry
Pottertől, aki közölte, bármennyire is megokosodott mostanában Ron, ebben nincs
igaza, mert úgy vélte, Hermione helyett valaki másra hasonlított Al. A fiú
tudta, hogy kire, és minden este erre gondolt, miután eloltotta volna a
gyertyát.
Lily Evans.
Néhai nagyanyja elképesztően
okos boszorkány volt, már Lumpsluck professzor is nem egy Lump Klub alkalmával
szót ejtett róla. Albus már a klub gondolatára is megborzongott, mert még
élénken élt az emlékezetében az az este, amelyre véletlenül ment el még
november tájékán Maryvel. Akkor még jóban voltak.
Büszke volt a
gondolatra, hogy a nagyanyjához hasonlították, és kivételesen nem az apjához.
Utálta, amikor minden ember ajnározni kezdte, mert a híres Harry Potter fia,
vagy azért, mert kiköpött olyan volt, mint az apja, csak a sebhely hiányzott – még.
Albus utálta
ezeket. Nem azért, mert nem volt büszke az apjára – mert természetesen az volt,
sőt szerette is –, csupán gyűlölte a puszta tudatot is, hogy csak azért
barátkoztak vele a varázslók és boszorkányok, mert Harry Potter fia, vagy elvártak
tőle olyan dolgokat, amiket az apja végrehajtott..
Pont ezért veszett
össze akkor Maryvel, akivel közel két hete nem békült ki. Beszélgettek, de csak
kényszerből, sőt az utóbbi napokban a veszekedésük a tetőfokára hágott,
akárcsak egykor Ron és Hermione között. Egyikük sem volt hajlandó békülni,
mindketen megmakacsolták magukat. Mary egyszer tett rá egy nevetséges
kísérletet, de Albus habozás nélkül elhajtotta, mert még élénken élt benne a
lány okozta fájdalom. Azóta is bánta, hogy nem hallgatta meg egykori barátját.
Tudta, hogy nagyanyja sem bocsátott volna meg egyhamar. Emlékezett a mesékre,
amiket az apja mondott neki régebben esténként, az ágya mellett ülve.
A történetek
többnyire egy gyönyörű lányról szóltak, akinek ragyogó, sötétvörös haja volt és
smaragdzöld írisze, meg persze egy kócos, sötét hajú fiúról. A mesében, mely a
húga kedvence volt, Lily hercegnő – a Szépség, ahogyan az apja nevezte – utálta
a herceget, akin szörnyű átok ült. A herceg számára legkedvesebb személy nem
látta meg benne a jót, csak a szörnyet. Hiába udvarolt a Szépségnek James
herceg, a hercegnő folyamatosan elutasította, és inkább egy hűséges barátjával
volt elfoglalva, Perselusszal.
Emlékezett,
amikor nyolc évesen Jamesszel meg Lilyvel beöltöztek farsangkor, és
eljátszották a történetet a szüleiknek. Húguk volt Lily hercegnő, James a
Szörnyeteg, míg Al Perselus, a szegény paraszt, Szépség legjobb barátja, aki
szerelmes volt a hercegnőbe.
A szüleik jót
nevettek a történeten, amiben Lily hercegnő hat teljes éven át kínozta szerelmével
James herceget. Végül természetesen a Szépség meglátta a Szörnyetegben a jót és
a szépet, majd hozzáment feleségül, életet adva a fiuknak, Harry hercegnek,
kinek végül szörnyű sorsa volt a házaspár megölése után. A mesében persze Lily
hercegnő és James herceg boldogan éltek kisfiukkal, míg meg nem haltak.
Albus mindig is jót
mosolygott ezen a történeten, és egy másikon is, melynek fő témája a smaragdszempár
volt. Imádta a szemét, melyet az apjától örökölt, s mindenki ezt fedezte fel
elsőként. Akárki belenézett, rögtön
megjegyezte, „Olyan szemed, akár az
apádnak!”. Al tudta, hogy az emberek már elfelejtették, kitől örökölte
igazából.
Lily Evans.
Ő volt a lángoló
smaragdszempár igazi tulajdonosa. Azé a szempáré, mely rabul ejtette végül
James Potter szívét.
Régebben azt
mondták az apjának, hogy „A szemed az
anyádé, Harry!”, ám manapság már senki sem hangoztatta ezt, csakis Harry
Potter. Ő mesélte el Albusnak, honnan is ered a smaragdszeme, kinek volt előzőleg
hasonló, és persze megeskette, hogy méltó lesz hozzá.
Albus úgy
érezte, méltó a nagy Lily Evans Potterhez, aki feláldozta magát a fiáért, akivel
végzett Voldemort.
Ahogy ezen
elmélkedett, alig vette észre, hogy McGalagony beszéde végetért; csak a nagy
nyüzsgésre tudatosult benne, hogy az igazgatónő befejezte monológját.
– Fél nyolckor?
Akkor legalább hétkor fel kell kelnünk – nyögött fel a hollóhátasok asztalánál
John. – Az korán van – panaszkodott, miközben Scorpius együtt érzően veregette
meg a hátát. Többen morgolódtak, nemcsak ők. Egyik háztársuk, aki metamorfmágus
lehetett, mert haja, melyet laza copfba kötött, rózsaszínben pompázott, összesúgott
a mellette ülő, szőke lánnyal. Mindketten elhúzták a szájukat, és dühös
pillantásokkal bombázták McGalagony igazgatónőt.
Mary kivételesen
nem mondott semmit. A két szőke fiú döbbenten nézett össze, mert megszokták,
hogy a lány ilyenkor csípősen válaszol nekik, például hogy „Lusta banda!”, vagy hogy „Nincs
is korán, ne nyavalyogjatok feleslegesen!”. De nem. Mary elfordult tőlük,
és a tanári asztalt kezdte figyelni. A fiúk észrevették, hogy Albus is
szokatlanul csendes, valamint ő sem kapcsolódik bele a beszélgetésbe. Végül
Scorp vette a bátorságot, és megtörte a csendet:
–
Összevesztetek?
Az érintettek
egyből felpattantak. Albus szinte sziszegett, ahogy a fiúhoz hajolt, kikerülve
John kezét, aki lefogni igyekezett volna.
– Ahhoz – neked
– semmi – közöd! – szótagolta, de akkora dühvel, hogy a két fiú ijedten hőkölt
hátra.
Albus vetett egy
megvető pillantást Mary felé – figyelmét nem kerülte el a lány szemében
megcsillanó könnyek hada sem –, majd sarkon fordult, és nem törődve a fiúk
kiáltásaival, távozott a Nagyteremből. Az asztal túloldalán ülő Victoire
felkapta a fejét, amint meghallotta bevágódni a terem ajtaját. Halkan súgott
valamit az egyik barátnőjének, aztán felállt, és követni készült volna
unokatestvérét, ha nem állítja meg őt valaki. Egy vörös hajú lány volt az, alig
lehetett fiatalabb nála.
– Miért nem
hagyod őt békén? – suttogta halkan. – Miért?
Victoire
hátravetette hosszú, ezüstszőke haját, majd közelebb hajolt a lányhoz, és
mélyen belenézett annak barna szemébe. Akárcsak az előbb Albus, ő is ugyanazt a
mondatot harsogta, ráadásul éppenúgy szótagolva, ahogyan a fiú tette.
– Ahhoz – neked
– semmi – közöd!
James
csatlakozott a lány mellé, és együtt néztek Vicre. A szőke lány még jobban
belefúrta a tekintetét a két griffendélesébe.
– Valóban? –
lépett előrébb James, de a vörös hajú elkapta a kezét.
– Ne!
Victoire
gúnyosan mosolygott, miközben biccentett egyet unokatestvéreinek. Pillantása
előbb Jamesre, majd a másik griffendélesre rebbent. Húga, Dominique Weasley
állta azt; a lány meleg tekintete, mint mindig, most is felkavarta őt, így végül
elfordult tőle – no meg persze Jamestől, aki tanácstalanul figyelte őket –,
majd kisietett a Nagyteremből.
** * **
Olyan hamar
repült el az a nap, hogy Albus másnap már a Roxfort Expressz előtt találta
magát, egy bőröndöt cipelve. Az egészet megnehezítette, hogy ráadásul még
havazott is, továbbá jéghideg volt, így nehezen tudtak felszállni a vonatra.
A két prefektusnak,
Mollynak és Roxanne-nek kellett felsegítenie a bőröndjét, mert egyedül nem
bírta felrakni. Miután mindannyian nehézkesen felszálltak a vonatra, a probléma
ott kezdődött, hogy nem találtak annyi fülkét, hogy mind kényelmesen
elférjenek. Az összes Weasley- és Potter-gyerek egy kupéba kényszerült beférni,
míg barátaik együtt szorongtak valahol egy másik fülkében.
Victoire és
Dominique öccse, Louis ötödéves griffendéles volt, szőke haját édesanyjától
örökölte, barna szemét pedig az édesapjától – vonásaiban is inkább őrá
hasonlított, bár nem tagadhatta a vélákat sem. Ölébe Percy idősebbik lánya, Molly
ült bele, aki a Weasleykhez hűen vörös hajú volt, míg Fred – aki kiköpött apja
és nagybátyja volt – Lucyt rántotta az ölébe. James Rose-zal együtt foglalt helyet,
szorosan Louisékhoz préselődve, velük szemben pedig Fred húga, Roxanne foglalt
helyet Dominique-kal és Victoire-ral. A törékeny hollóhátas lány Albus ölébe
került, mivel már tényleg nem volt hely.
– Elzsibbadt a
lábam – jelentette be drámaian James, röpke ötpercnyi utazás után. A vonat,
mely zakatolva haladt a kitűzött cél felé, még alig hagyta el a Roxfortot, de
az utasai igencsak kényelmetlenül ültek.
– Ez meg minket
hol érdekel? – morogta Roxanne, miközben kedvetlenül játszadozott egyik vörös
tincsével. – Viseld el!
James persze
egyből visszavágott, ráadásul meglehetősen sértett hangon, mert senkinek sem
engedett meg ilyen hangnemet. Albus gyanította, hogy most Roxanne bátyja
lelkébe tiport.
– Könnyű azt mondani!
Nem rajtad ül egy nyolcvan kilós lány!
– Hékás! Nem is
vagyok nyolcvan kiló! – sikoltott fel Rose.
A fiú bűnbánó
pillantást küldött felé, Rose szeme viszont haragosan szűkült össze. Roxanne
kuncogva csóválta meg a fejét, majd beletemetkezett az egyik könyvébe, ami
persze véletlenül sem valami regényféleség volt, hanem...
– Az az izé a
kezedben – szólalt meg csillogó szemekkel Fred – csak nem „Az ezer legjobb csíny a világon” című könyv?
A lány
kelletlenül bólintott, majd figyelmét ismét a könyvre fordította, meg persze
Fredre is egy kicsit, aki miután meghallotta a címet, lelkesen beszélni kezdett
a csínytevésekről. Albus magában elismerte, hogy unokatestvérei tényleg George
Weasley gyerekei.
– Már megint
kezdik!
Victoire
fáradtan felsóhajtott, majd fészkelődni kezdett Albus ölében, hogy megtalálja a
legkényelmesebb pozíciót. Nem akart úgy járni, mint James, aki lassacskán
halálra idegesítette őket.
– Már a bal
kezem is elzsibbadt – mondta éppen még drámaibb hangon, mikor Vic fölnézett rá.
– Most komolyan
kérdezem, James – szólalt meg Roxanne kíváncsian, miközben előrébb hajolt, hogy
jobban láthassa a fiút. – Szerinted ez minket érdekel?
A fiú sokáig
meredt maga elé, mint aki gondolkozik, de a fülkében ülők mind tudták, hogy
csak hülyéskedik. Végül flegmán, nagyképűen rávágta:
– Persze, hogy
érdekel, mert én vagyok James Potter!
Kitört a
hangzavar; Albus azt sem tudta, hova kapja a fejét. James és Roxanne egymást
túlharsogva veszekedtek, míg Louis, Fred, Lucy és Rose egyszerre, fennhangon biztatták
őket. A kupéban úgy tűnt, csak Molly, Albus, Victoire és Dominique maradtak még
agyilag épségben; mindannyian rémülten kerestek valamiféle kiutat a bolondok
házából.
A nagy hangzavar
közepette a smaragdszemű fiú odahajolt Vichez, és súgott neki valamit. James
felvonta a szemöldökét; a veszekedést elvágta valami, de a hangzavar megmaradt.
A fiú látta, amint öccse felsegíti Vicet, majd együtt távoznak valahova.
Kicsivel később ő is indulni készült.
– Hova mész,
James? – Lucy kérdőn nézett utána, de a fiú csak megrázta a fejét, aztán kilépett
a kupéból.
James elővett az
útitáskájából – amit mindig magával hordott – egy fekete köpenyt. Mennyivel
könnyebb lett volna, ha az apja láthatatlanná tévő köpenyét is elcsente volna,
nemcsak a Tekergők Térképét, de most már késő volt bánkódni.
A fekete köpeny is megteszi – gondolta,
miközben felvette. Táskáját visszatette a kupéba, majd nem törődött Lucy
kérdéseivel, elindult az öccse után.
Elhaladt egy
fülke mellett, ahonnét egy számára nagyon édesen csengő kacagás hallatszott ki.
Habozva állt meg az ajtó előtt, nem tudván, hogy mit tegyen. Végül vett egy
mély levegőt, kopogott és benyitott.
– Sziasztok!
– Helló, James –
köszönt vissza Mary Jackson gyanakvóan. – Mit akarsz?
– Beszélhetnénk?
– kérdezte a fiú halkan, lesütve a szemét, ami igazán nem volt jellemző a
nagyképű és flegma, öntelt James Potterre.
Mary egy
pillanatra ellágyulva nézett rá, az örökös bajkeverőre; a fiú csillogó barna
szeme még az ő szívét is megérintette. Apró mosollyal az ajkán állt fel; úgy
döntött, követni fogja a fiút.
– Mit akarsz?
Csípőre tett
kézzel állt meg James előtt, miután becsukták a kupé ajtaját. Ezzel a
cselekedetével borzasztóan hasonlított az idősebbik Molly Weasleyre, James
nagyanyjára, no persze Ginny Potterre, James édesanyjára.
– Albus lelépett
valahova Vickel – kezdett el hadarni. – Victoire mostanában nagyon furcsa,
különösen ma, olyan... Olyan...
– Olyan milyen?
Mary nyugodtan
nézett a fiúra, bár látszott rajta, hogy hozzá hasonlóan ideges. Bármennyire is
rosszban volt Albusszal, az érzésein egyszerűen nem tudott változtatni. Már ő
is gyanakodott az ezüstszőke lányra, mivel Al és Vic túl sok időt töltöttek együtt
mostanában, úgyhogy rettegve hallgatta Jamest, hátha nem igaz az, amire
gondolt.
– Kegyetlen – mondta ki a fiú suttogva.
A lány halkan
felsikkantott, majd megragadta James kezét, és szinte zokogva szólalt meg.
– Könyörgöm,
keressük meg!
A fiú ránézett a
sápadt, könnyes arcára, mely egyértelműen azt tükrözte, hogy borzasztóan aggódik.
Szíve összeszorult a gondolatra, hogy nem őérte, hanem az öccséért. Különös
módon dühítette, azonban Mary esdeklő tekintetét nem tudta elkerülni; megfogta hát
a lány kezét, és halkan így szólt:
– Esküszöm, hogy
megvédem őt, rendben? Megesküszöm, Mary! – kiáltotta. – Nem engedem, hogy
bántsák!
A lány szégyenlősen
sütötte le a szemét, aztán halkan elrebegett egy köszönömöt.
James nem
hezitált többé. Gyorsan kezdett el futni a folyosón, maga után húzva Maryt is.
Szerencséjükre senki sem tartózkodott odakint, csak a vége felé egy-két kisebb
gólya, de őket könnyedén félrelökte az útból.
– Merre? Merre
mentek, James?! – sikította Mary. – James... – nyögte halkabban kínjában. –
Merre?
James
hátrasietett a lánnyal nyomában, egészen a vonat végébe. Egy ajtó nyílt kifelé,
ahonnét már lehetett látni a poggyászkocsit. Mary elhűlve nézett át a
poggyászkocsira, melynek tetején ott állt Victoire széttárt karokkal, miközben
előtte Albus térdelt. Remegve fordult vissza Jameshez:
– Mi folyik itt?
– suttogta döbbenten.
A fiú
elfordította a tekintetét az öccséről és az unokatestvéréről, hogy a lányra
bámulhasson, úgy válaszolt.
– Ha én azt
tudnám – mormolta, majd ismét a poggyászkocsi tetejére pillantott.
Mindketten
meglepetten hőköltek hátra; a poggyászkocsi tetején senki sem tartózkodott. Nem
volt ott Victoire tárt karokkal, nem térdelt előtte Albus. Tényleg nem volt ott senki. A vonat zakatolva haladt tovább a
síneken, és Jameséktől nem messze felcsendült egy kacaj:
– Két tökös
derelyét kérünk!
James
megpördült, akárcsak a mellette álldogáló lány; még a szájukat is eltátották döbbentükben.
A büfésboszorkány kocsija ott állt tőlük nem messze, és a pirospozsgás, idős
asszony éppen Victoire Weasleynek nyújtott át két tökös derelyét, míg mellette
Albus fizetett.
A két gyerek
gyorsan odasietett a hollóhátasokhoz, és míg Mary egy hatalmas sikollyal vetette
magát a ledöbbent Albus karjaiba, addig James szúrós szemekkel méregette az
elbűvölően mosolygó lányt.
– Jól vagy,
Mary? – kérdezte elvigyorodva Albus. – Itt vagyok, nyugalom!
A lány szipogva
húzódott el tőle, mint aki megijedt, hogy a fiú kiabálni fog vele.
– Annyira
megijedtem – suttogta megtörten. Albus értetlenül ráncolta össze a homlokát.
– De mégis
mitől? – kérdezte. Felhúzta a szemöldökét, miközben kíváncsian mérte végig a
lányt, de az nem tudott felelni a kérdésére, válasz helyett elsírta magát, majd
szorosan átölelte. Albus tétován viszonozta az ölelést, aztán nyugtatóan kezdte
el simogatni Mary göndör haját. Hátrébb lépett, elhúzódva tőle, és nem kellett
sokat várni, a lány végül megtörte a csendet.
– Sajnálom –
fakadt ki. – Nem úgy gondoltam! Nem várok el tőled semmit, Al! Tudom, hogy nem
vagy az apád! Kérlek, nagyon kérlek, ne haragudj rám, Albus! – zokogott tovább.
– Kérlek, kérlek, ne haragudj!
Albus
ellágyultan simított végig az arcán.
– Mary... –
mormolta, a lány azonban nem hallgatott rá, rendületlenül folytatta
bocsánatkérő monológját. Zokogása fölerősödött, remegő kezével bele kellett
kapaszkodnia Albus ingébe, hogy valamelyest megtartsa az egyensúlyát; térde még
így is megbicsaklott. Albus tenyere a csípőjére simult, határozottan fogta meg.
– Nagyon hülyén
viselkedtem – hüppögte, Albus ez alkalommal viszont nem hagyta, hogy még jobban
belemerüljön, erélyesen közbevágott. Marynek erre elhalt a hangja; csodálkozva
vette tudomásul, hogy Albus szégyenkezve sütötte le a szemé. Mélyen
elvörösödött, zavarában toporgott. Gyengéden átölelte a lányt – pontosabban
közelebb vonta magához –, majd a füléhez hajolva suttogni kezdett.
James arcán
bosszús kifejezés jelent meg; ránézett a szintén dühösnek tűnő Vicre, aztán
sarkon fordult, és otthagyta az öccsét meg a két lányt. Victoire még tétovázott
egy kicsit, de végül egy nőies mordulással követte unokatestvérét. Albus
mindkettőjüket figyelmen kívül hagyta, csakis kizárólag a barátjával
foglalkozott, akit végre visszakapott.
– Te ne haragudj
rám, Mary – suttogott a fülébe. – Tapló módon viselkedtem, pedig nem volt rá
okom – húzta el a száját. Megbicsaklott a hangja, végül mégis erőt vett magán,
és tovább folytatta: – Kiforgattam a szavaidat, kiabáltam veled, és tudom, hogy
mindezek súlyos hibák voltak. Könyörgöm, bocsáss meg! – Egyetlen hosszú
pillanatig belenézett a lány meleg, barna szemébe.
Mary elpirult
zavarában, és még jobban átölelte őt. Albus dülöngélni kezdett, óvatosan
helyezte át súlyt egyik lábáról a másikra, mire a lány felnevetett, és
játékosan orron koppintotta. Csak ezek után szólalt meg, de hangja mindennél
lágyabb volt, tele szeretettel és egy másik érzéssel, amit Albus sehogyan sem
tudott felismerni.
– Én már régóta
megbocsátottam neked, Albus – suttogta elpirulva. – Már abban a pillanatban, amikor
megsértettél. Nem szeretek veled haragban lenni, és arra jöttem rá, hogy nem is
tudok. Tudod – itt még jobban elpirult –, ahhoz túlságosan szeretlek!
– Én is szeretlek,
Mary – nevetett a lányra Al –, hiszen te vagy az egyik legjobb barátom.
A lány arcán egy
pillanatra fájdalom suhant át, de tovább mosolygott. Albus kézen fogta; lassan
elindultak. Mary halkan így suttogott:
– Nekem is te
vagy az egyik legjobb barátom.
Albus
rámosolygott.
– Tudom –
felelte őszintén, majd benyitottak Maryék fülkéjébe.
Scorpius és John
éppen sakkoztak, miközben Simon és Josh, a két szobatársuk fennhangon biztatták
őket. A fülkében rajtuk kívül még egy világosbarna hajú, kék szemű lány is
tartózkodott – Albus egyáltalán nem ismerte
–; éppen egy könyvet olvasott, ám néha-néha, különösen akkor, ha a
sakkjátszma eldurvult, és a fiúk nem tudták eldönteni, melyiküknek van igaza, fintorogva
nézett föl. Mellette ott ült Edward, John rokona is, aki folyamatosan Jamesékkel
lógott. Griffendéles volt, akárcsak az olvasó lány.
– Albus!
Scorp örvendezve
kiáltott fel, amikor meglátta a belépő fiút, kézen fogva Maryvel. John
kihasználta a figyelmetlenségét, és mattot adott a királyának.
– Kibékültetek?
– pillantott fel, miután megnyerte a meccset, és szelíden elmosolyodott.
– Igen –
bólogatott Mary, aztán Albushoz fordult. – Hadd mutassam be neked Odette
Cornarót – mondta az olvasó lányra mutatva. – Philippe és Amorette Cornaro
lánya.
Odette
félretette a könyvét, majd felállt, és kezet fogott a fiúval. Ezek után
megszeppenve ült vissza a helyére, és újra olvasmányába temetkezett. Albus
elgondolkozva figyelte.
Szóval ő Kate húga – gondolta. – Egy újabb Malfoy-lány, ez érdekes.
Az idő hamar
elrepült, és Albus csak örülni tudott, hogy végül átült Maryékhez. Amikor még
nem járt a Roxfortba, James és a többi unokatestvére – különösen Roxanne és
Molly – mindig azt mondták, nincs jobb, mint együtt ülni a vonaton egy kupéban.
A fiú ezt remek ötletnek tartotta, de rá kellett jönnie, hogy egy cseppet sem
jó buli.
Mindenki csak
üvöltözött, veszekedett, amivel elképesztően idegesítették őt… És nemcsak őt. Úgy
tűnt, másokat is; ezért is ment el Victoire-ral, hogy végre egy kis nyugta
legyen. Csak azon csodálkozott, hogy a veszekedést kirobbantó James is elhagyta
a fülkét. Magában jót derült ezen, csak azt nem értette, mit keresett a bátyja
Maryvel, Mary pedig miért volt annyira megijedve?
Ilyesféle
gondolatok kavarogtak benne, míg be nem lépett Molly, hogy közölje velük,
mindjárt megérkeznek. Albus egy kicsit örült, hogy végre ismét találkozhat a
szüleivel, mert amikor legutóbb beszéltek... Nos, az határozottan nem volt
kellemes.
Harry és Ginny
néhány nappal azután látogatták meg, hogy előkerült, és az anyja nem tudott
semmi másról beszélni, csak arról, hogy látszik, kinek a fia, mert Harry is
éppolyan bajkeverő volt, mint ő, pedig Albus bármi másról szívesen beszélgetett
volna. Még mindig érzékenyen érintette, ha arra célozgattak, mennyire hasonlít
az apjára, de persze ezt nem mondhatta meg az anyjának, mert az valószínűleg
elsírta volna magát. Albus ezt végképp nem akarta, így tehát mosolygott, mikor
édesanyja az apját dicsőítette, és bólogatott, hogy mennyire örül a
„nyilvánvaló” hasonlóságoknak.
– Még simán
utazhattunk volna pár órát – jegyezte meg hirtelen Scorpius, mire mindenki
rápillantott.
– Mégis miért?
– Semmi kedvem a
családomhoz – felelt unottan Johnnak. – A nagyapám… – Szája megvető fintorra
húzódott. – Fogadjunk, hogy végig az öcsémet, Lupust fogja ajnározni, hogy
Lupus így, Lupus úgy, vagy hogy, bevallom, nekem ez a személyesem kedvencem: Scorpius – utánozta az öreg varázsló
hangját –, miért nem lehetsz olyan, mint az
öcséd, Lupus?
Odette érdeklődve
hallgatta fiút, és miután az befejezte a dühkitörést, kíváncsian így kérdezett:
– Ennyire nem
szereted az öcsédet?
– Nem az –
legyintett a tejfölszőke. – Csak utálom, amikor a nagyapám folyamatosan vele
szekál. De fogadjunk, hogy az egész család ott lesz, szóval megint vitatkozni
fog az anyámmal. Tudjátok – vette halkabbra a hangját –, a nagyapám gyűlöli az
anyámat… Persze csak azért, mert griffendéles volt.
A kupéban
mindenki felhördült, azonban egyedül csak Albus adott hangot döbbentének.
– Az apád egy
griffendélest vett feleségül?!
– Igen –
mosolyodott el Scorpius. – Anyám griffendéles évfolyamelső volt Hermione
nénikéd után. Lucius papa sosem tudta ezt megbocsátani apának – kuncogott. – De
a lényeg az – mondta végül –, hogy bárcsak nem kellene hazamennünk! Annyira
utálom az ilyesmit – panaszkodott, de azért a vállára vette útitáskáját,
akárcsak a fülkében mindenki más.
A vonat sípolva
állt meg, mire mind felpattantak. A négyes együtt szállt le a szerelvényről,
majd állt meg oldalt, míg a nagyobbak lesegítették bőröndjeiket a
poggyászkocsiról. Victoire odalebegtette Albusnak a bőröndjét, majd kedvesen rámosolygott.
A többieknek Molly, Dominique és Roxanne segítettek, valamint a további prefektusok.
Albus megállt a bátyja
mellett, és kutatni kezdett a szüleik után. A Weasleyk lángvörös üstökét már
messziről kiszúrta, így vigyorogva indult el feléjük, akárcsak James illetve az
unokatestvéreik.
Ginny mosolyogva
ölelte át őket, míg Harry játékosan borzolta össze a hajukat. A kis Lily
vidáman ugrált mellettük, majd minkét bátyjának cuppanós puszit adott. A többi
Weasley is ott állt; Ron és Hermione éppen Rose-t ölelgették, mellettük Hugo
csimpaszkodott nővére karjába. A kisfiú annyi idős volt, mint Lily, és ő is
vidáman üdvözölte hazalátogató testvérét.
Tőlük nem messze
Percy Weasley álldogált a feleségével, Audreyval, aki egy mosolygós, mugli
asszony volt. Percy éppen megjegyzéseket tett Lucy ruhájára – többek között azt
hangoztatta, hogy egy cseppet sem méltó egy hozzá hasonló elegáns lányhoz –,
mikor Albus éppen arrafelé bámészkodott. Audrey persze egyből szidni kezdte
férjét – „Hagyd már békén azt a szegény
lányt, szívem!”, sóhajtotta a fejét csóválva –, ám semmit sem tudott ellene
tenni; helyette Molly tanulmányi eredményeit dicsérte meg, aki büszkén húzta ki
magát és mosolygott rá.
Percyéktől balra
a sebhelyes arcú, de vidám Bill bácsi is karolt bele kedvesébe, Fleurbe. Albus,
akárhányszor ránézett Fleur nénire, eszébe jutott, hogy Victoire tényleg
kiköpött anyja, míg Dominique és Louis, akik bár örököltek egy kicsit anyjuk
szépségéből, vonásaikban meg viselkedésükben mégis inkább az apjukra
hasonlítottak.
Ron bácsikájuktól
jobbra George és Angelina éppen a gyermekeiket, Fredet és Roxanne-t üdvözölték.
Albus tekintete George fülére vándorolt; pontosabban arra a helyre, ahol a
fülének kellett volna lennie. A háború felemésztette George-ot, elvesztette
testvérét, ám mégis boldognak tűnt. Albus tudta, azért, mert valamilyen szinten
a fiában visszatért Fred Weasley.
– Albus, Albus!
– sikongott Lily, elterelve a figyelmét Scorpiusról, aki éppen odaállt a nagyapja
elé, hogy üdvözölje. – Ugye hoztál nekem ajándékot?
– Hát persze,
húgi – mosolygott a kislányra. – Nagyon is sokat, de csak karácsonykor adom
oda, oké?
A kislány elhúzta
a száját, és savanyú arcot vágott az utolsó mondat hallatán, majd lelkesen
bizonygatni kezdte, hogy ő nagyon jó kislány volt, így reméli, sok-sok
ajándékot fog kapni, Albus azonban ekkor már nem figyelt rá, ismét a Malfoy
családot nézte. Lucius nagypapa cseppet sem tűnt boldognak, ahogy unokájára
bámult a mosolygós Astoria mellett. A fiú csodálkozva fedezte fel továbbá azt
is, hogy sem Draco Malfoy, sem Narcissa Malfoy nincs jöttek ki, hogy üdvözöljék
Scorpiust, csak Lucius és Astoria, valamint egy vékony, szintén tejfölszőke
hajú kisfiú, aki nem lehetett más, mint a Scorpius által oly’ sokszor
emlegetett Lupus.
Albus hegyezni
kezdte a fülét, mikor észrevette, hogy a legidősebbik Malfoy végre megtöri a
csendet, azonban rá kellett jönnie, hogy feleslegesen fülelt; az egész
pályaudvar zengett Lucius Malfoy haragjától.
– TE SZÉGYENTELEN
KORCS – kezdett el üvöltözni az idős férfi –, MÉG VAN MERSZED HAZAÁLLÍTANI AZOK
UTÁN, HOGY A HOLLÓHÁTBA KERÜLTÉL?! UGYANOLYAN ELFAJZOTT FATTYÚ VAGY, MINT A
MOCSKOS ANYÁD!
Astoria a szája
elé kapta a kezét.
– Lucius –
suttogta elborzadva, majd a gyermeke elé állt, hogy szinte a testével védje. –
Hagyd békén a fiamat! – harsogta dühösen, ám sógorát nem hatotta meg.
Lucius
félrelökte Lupust – a kisfiú ijedten esett el –, majd Scorpius elé szökkent, és
a fiú ingétől fogva emelte a magasba. Albus felkiáltott, akárcsak a barátja, de
még ez a kiáltás se tántorította el az idős férfit a tervétől. Megrázta
unokáját, és lekevert neki egy pofont; tenyere nagyot csattant az arcán.
Albus arra lett
figyelmes, hogy az apja óvatosan félretolja Lilyt, és megindul a Malfoy család
felé. Astoria sikoltva próbálta kiszabadítani elsőszülöttjét; egy másodpercig
úgy tűnt, ő is kapni fog egyet. Ez ösztönözte arra Harryt, hogy megszaporázza a
lépteit, ám még mielőtt odaért volna, Lucius elengedte unokáját, majd remegő menye
felé fordult.
– Te – sziszegte az asszonynak. – Minden a
Te hibád! Ha te nem lettél volna, a
fiamnak most tisztességes felesége és mardekáros fiai lennének!
A nő zokogott, ahogy
a karjai között tartotta fiait. Lupus rémülten menekült oda hozzá, azonban az
idős férfit nem érdekelte, hogy maga Harry Potter tart felé, ahogyan azzal sem
foglalkozott, hogy mindenki őt bámulta; még a három aurorral sem törődött. A
törékeny asszonyra szegezte pálcáját, majd egy ismeretlen átkot motyogott az
orra alatt..
Astoria
szépséges arca eltorzult a fájdalomtól, miközben remegve hunyta le a szemét.
Lucius kárörvendve nézte a fájdalmát, ám nem állt szándékában megszüntetni az
átkát. Astoria felsikoltott az újabb meg újabb fájdalomtól és kíntól;
segítséget kért, de senkitől sem kapott, csakis tőle.
– Capitulatus! – üvöltötte Harry Potter, majd
miután Lucius pálcája a kezébe repült, az idős férfihoz lépett, és teljes
erőből orrba vágta – pont úgy, ahogy még régebben az unokatestvérétől,
Dudleytól leste el. – Legközelebb ne merészelj egy hölgyet bántani, Malfoy,
mert én fogok tenni róla, hogy ismét Azkabanba kerülj! – sziszegte a férfinak,
aztán felsegítette a földről Astoriát.
– Köszönöm,
Harry!
A nő hangja
erőtlen volt az átélt fájdalmak miatt, de azért hálásan szorította meg a férfi
kezét. Ginny Potter is odalépett hozzájuk Hermione Weasleyvel, hogy támaszként
menjenek a boszorkány mellett, nehogy az elájuljon, ám úgy tűnt, elkéstek vele.
Astoria tekintete elhomályosodott, majd összecsuklott.
Elájult.
– James, Albus –
fordult Ginny a két fiú felé –, kérlek, menjetek előre a húgotokkal, Rose-zal
meg Hugóval. A kocsinál találkozunk!
James kézen
fogta a kis Lilyt, míg Rose Hugót. Anélkül léptek át a muglik világába, maguk
mögött hagyva integető barátaikat, hogy visszanéztek volna.
** * **
– Hol vannak
már? – nyafogott Lily.
A három Potter-gyerek
egy ezüstszínű Fordban ült; a vörös hajú kislány duzzogva figyelte az órát. Kerek
tizenöt perc telt el, és a szüleik még mindig sehol sem voltak.
– Biztos beültek
Malfoyékhoz.
James horkantva
fejezte ki nemtetszését, mikor öccse vállat vonva felelt. Egy cseppet sem örült
neki, hogy Albus Scorpiusszal barátkozott; úgy vélte, az alma nem esett messze
a fájától, s féltette testvérét, nehogy bántódássa essék.
– Na végre –
mondta gúnyosan a kislány, mikor észrevette, hogy szüleik a kocsi felé
igyekeznek. – Sokáig tartott nekik – jegyezte meg, mire James bólogatni
kezdett.
– Hát
előkerültetek? – kérdezte hasonló hangszínnel, mint előbb Lily.
Ginny és Harry
beültek a kocsiba, majd az asszony rosszallóan nézett két duzzogó gyermekére.
– James Sirius
Potter, velünk te ne beszélj ilyen hangnemben, megértetted?!
A fiú morgott valamit,
de hangosan csak annyit mondott, hogy megértette. Albus előrébb hajolt, és így
szólt az apjához:
– Mi lett Mrs.
Malfoyjal?
– Jobban van –
mordult fel az anyja. – Még éppen idejében lépett közbe apátok – válaszolt a férje
helyett. – Luciust fel kéne jelenteni! Harry – fordult a férfihoz –, szerinted
mit fog vele csinálni?
– Mindegy –
mondta Harry. – Innentől már nem a mi felelősségünk. Majd Draco megoldja az
ügyet, elvégre az ő családja.
Ginny belenézett
férje smaragdszemébe, majd halkan kifújta a bent tartott levegőt, és lágyan
ennyit mondott:
– Reméljük.
** * **
Albus
elmosolyodott, mikor végre meglátta a házukat. Annyira hiányzott már neki – maga
a környezet is! –, ezért boldogan szállt ki a kocsiból. Belépve a házba
megcsapta őt a finom csokis süti illata, amiből egyből sejtette, hogy Molly
nagyija is megérkezett hozzájuk látogatóba.
Arthur és Molly
Weasley a háború után nem sokkal úgy döntöttek, eladják az Odút; egy kisebb
házba költöztek, mivel már egy gyerekük sem lakott velük, és nem látták nagy
értelmét, hogy ott maradjanak. Túl sok minden kötötte oda őket… Túl sok minden
emlékeztette őket Fredre és a többiekre. A nagyszülők új háza közel esett
Potterékhez, ezért Molly nagymama rengetegszer látogatta meg őket, hogy finom
sütiket süssön. Alig lehetett vele bírni, gyakran a szennyesüket és a
takarítást is elvállalta, pedig arra a házimanójuk is ott volt.
A karácsonyt
mindenki náluk – a Potter családnál – töltötte. Ilyenkor valamennyien
összegyűltek és vidáman mulatoztak, ezért az összes gyerek imádta a karácsonyt,
köztük Albus is. Ünnepekkor mindent elnéztek nekik.
Albus apja és
Ron bácsi szoktak karácsonyfát venni, amit a lányok és gyerekek díszítették
fel. Sipor, a vénséges vén házimanójuk, aki már lassan élete végét járta,
takarította ki mindig a házat – Molly nagyi nem tudta megállni, hogy ne
kontárkodjon bele a munkába, Albus édesanyja pedig azért csatlakozott, hogy
visszafogja az anyját –, majd az asszonyok közösen sütöttek süteményeket és
készítették el az ünnepi ebédet.
A téli szünet
első napján mindenki Albusékhoz ment. Bill és Fleur Franciaországból jöttek
haza, így egyből a pályaudvarra siettek a három gyerekért. Fleur családját
látogatták meg a meseszép országban, és persze meghívták őket magukhoz az
ünnepre.
Albus egy cseppet
sem csodálkozott, mikor belépett a nappaliba és ott találta Gabrielle Delacourt
két gyerekével, Yvette-tel és Gideonnal. A fiatalasszony gyerekeinek az apja
nem volt más, mint Charlie Weasley, éppen ezért Molly mama hatalmas botrányt
csapott, mikor ez pár éve kiderült; olajat öntöttek a tűzre azzal is, hogy
Charlie nem óhajtotta feleségül venni Gabrielle-t. Charlie bűnén végül az
enyhített valamennyit, hogy a nevére vette a gyerekeket.
Yvette egyidős
volt Percy első lányával, Mollyval. Vörös hajú volt, mint a Weasleyk többsége,
viszont kék szemű, mint francia rokonainak többsége. Gideon – az ikertestvére –
viszont szöges ellentéte volt. Ezüstszőke haját édesanyjától örökölte, míg
barna szemét az apjától.
– Gabrielle! –
lépett beljebb Ginny.
Albus édesanyja
senkit sem utált jobban, mint Gabrielle Delacourt, Fleur húgát. Noha az érzés
kölcsönös volt, mégis barátságosan üdvözölték egymást.
– Ginny! Örülök,
hogy látlak!
– Hát még én,
Gaby – mosolygott az asszony.
– Mintha
meghíztál volna – jegyezte meg a francia nő, miközben jól megnézte magának
Ginny alakját.
– Nem lehet
mindenki karcsú – mondta savanyúan a másik.
Albus
előrefurakodott, majd vigyorogva körbenézett. Az ajtóban egy türkizkék hajú,
borostyánszemű fiú tűnt fel.
– Teddy! –
kiáltotta boldogan, azonban öröme eltörpült Victoire-é mellett.
Unokatestvére a
fiú karjaiba esett, és szenvedélyesen megcsókolta. A gyerekek fintorogva fordultak
el a párostól, miközben néhányuk – elsősorban James – hányást imitált.
– Elszakadnátok
egymástól? – adott a hangot a vélemények egy felmordulás kíséretében. Victoire
után érkezett. és valamiért nagyon nem tetszett neki a meghitt párocska, pedig
szeptember elsején vigyorogva újságolta el mindenkinek, hogy látta őket
csókolózni a peronon.
Úgy dönthetett,
hogy elviccelje a helyzetet; félrelökte Vicet, majd nőiesen ölelte át Teddyt, apró
puszikat adva a fiúnak. Eközben persze lányos hangon utánozta Victoire-t, és
bizonygatta, hogy ő Vic és szerelmes Teddybe.
– Hagyj már
békén, James!
Teddy vidáman
nevetett rá a fiúra, aki ezt viszonozta, majd üdvözölte a család többi
tagját. Mindenkit egy csontropogtató,
Hagrid-féle ölelésben részesített, és sok-sok puszit adott, főleg a lányoknak.
Ahogy Albus
körbenézett ebben a káoszban, zavartan komorodott el. Valamiért úgy érezte, hogy
az idei karácsony nem lesz fényes. Ahogy jobban megfigyelte a felnőtteket,
rájött, hogy mindannyian furcsán feszültek.
Apja arca
komorabb volt, mint valaha, anyjáé pedig aggódó. A nagyanyja és az épp akkor
előkerülő nagyapja arcán féltő arckifejezés ült; Gabrielle és Charlie
folyamatosan az udvarra néztek, mintha valamiféle veszélytől tartanának.
Hermione és Ron követték a kis Lily minden lépését, Teddy pedig félve figyelte
Vicet.
Albus érezte, hogy
valami nincs rendben. Az udvarra tekintett, és a bokrokban mintha megvillant volna
egy barna szempár – ugyanaz a szempár,
amit akkor is látott, amikor Vickel elsétált derelyét venni. Pislogott egy
kicsit, azonban mire kinyitotta a szemét, eltűnt.
** * **
A téli szünet
napjai csak úgy teltek, és már nagyon közeledett a karácsony. Az ünnep első
napja előtti éjjelen esett hó és őrületes hóvihar volt. Fújt a szél, a fák
ágait nekicsapta az ablaknak, a hó pedig betemette a bejáratot; Potteréknél egy
felnőttnek sem volt nyugta.
Albus ijedten
rezzent össze, mikor hirtelen kinyílt a szobája ajtaja. James jött be Lilyvel,
mindketten befeküdtek az ágyába. A két fiú magához szorította húguk remegő
testét, és nyugtatni kezdték, akárhányszor nagyot csattant odakint az egyik
faág vagy dörgött egyet az ég.
A házban minden
kisebbik gyermek bekérezkedett nagyobbik testvére ágyába, és sokan érkeztek meg
aznap hozzájuk. Egész Angliában őrületes hóvihar volt, és senki sem tudta az
okát. A mugliknál rengeteg felnőtt halt meg, így például Hermione szülei és
rokonai mind Potterékhez mentek. A felnőttek alig bírták tértágító bűbájjal
kezelni a szobákat, főleg miután a többi Delacour, Johnsonék és Alcotték –
Audrey szülei – is megérkeztek.
Albus a vihart
jelnek tekintette. Érezte, hogy ezt a Mester keltette, talán éppen azért, mert
dühös volt, vagy talán azért, mert örült valaminek. Pontosan nem tudta, miért,
de sejtette, hogy a Mesternek köze van hozzá.
– Mindjárt jövök
– súgta oda a testvéreinek, majd kikászálódott az ágyából, felvett egy köpenyt,
és elindult az apja után.
A férfira a
dolgozószobában talált rá, amint éppen az időjárásváltozást okozó könyveket
olvasta. Felpillantott, mikor belépett a szobába, és haloványan rámosolygott.
– Miért nem
alszol, Albus?
A fiú ránézett
az apjára, és viszonozta a mosolyt, ám utána továbbra is komolyan viselkedett.
– Apa – kezdett
bele halkan –, valamit el kell mondanom.
A férfi leült a
székbe, és intett Albusnak, hogy tegyen hasonlóan. Az előbbi tettetett
vidámságnak nyoma sem volt; Harry is komolyan figyelte fiát, akárcsak Albus őt.
Albus eleget tett a kérésének, leült vele szemben, majd sóhajtva emelte fel a
fejét és nézett mélyen a szemébe.
– Hallgatlak –
mondta a férfi. – Mi az, amit el szeretnél mondani?
Albus mély
levegőt vett, és belekezdett a történetbe.
– Tudok az
utolsó tűzmágusról.
Harry döbbentében
leejtette a szemüvegét, amit addig elgondolkozva forgatott a kezében. Végül
megemberelte magát, és csak ennyit kérdezett:
– Honnan tudsz
róla?
A fiú elmesélte,
hogy kicsoda Mary macskája valójában, hogyan jöttek rá, hogy Kate macskalány, mi
történt, mikor elrabolták Albust, hogy Victoire talált rájuk, hogy Kate
Juliette lánya és hogy elrabolták most. Mesélt arról, hogy jöttek rá, a tűzmágusnak
Potter-gyereknek kell lennie, hogy tudják, hogy Lily Evans volt eddig az
utolsó. Majdnem mindent elmondott, egyedül Victoire Weasleyről hallgatott, mint
a sír. Megfogadta a lánynak, hogy megőrzi a titkát, s még az apja kedvéért sem
szegte volna meg az ígéretét.
A történet végén
Harry felállt, és az egyik fiókhoz lépett. Albus követte a tekintetével; a
férfi előhúzott egy csomagot, majd felé nyújtotta, közben pedig lassan
elmosolyodott. Arcán meleg kifejezés jelent meg, és szinte meghatódva figyelte
őt.
– Ez meg mi? –
vette át Albus.
Apja ismét leült
vele szemben, és úgy nézett rá.
– Nem így
akartam, hogy megkapd – mondta halkan –, de nehéz idők érkeznek majd el, sötét
erők hálózzák be a világot, és érzem, szükséged lesz rá.
– Mi ez?
Albus lassan
kezdte el kicsomagolni, miközben még mindig az apját figyelte. Harry még
szélesebben mosolygott.
– Egykor
Dumbledore-tól kaptam – mesélte –, de igazából nem ő szánta nekem. Ez
generációkon át öröklődött a Potter családban, és most eljött a te időd, Albus
Perselus.
– Én? – A fiú
közben kibontotta a csomagot.
Egy
ezüstösszürke, fénylő köpenyt tartott a kezében, mely úgy nézett ki, mintha
vadonatúj lett volna, ám Albus tudta, hogy valójában nem az.
– Ezt egyszer az
apám hagyta rám, de nekem már nem hoz hasznot – mosolygott Harry. – Próbáld
csak fel!
Albus magára
kanyarította a köpenyt, majd megdöbbenve vette tudomásul, hogy a teste eltűnt.
Csodálkozva nézett fel az apjára, aki még mindig mosolygott.
– Ez egy
láthatatlanná tévő köpeny. Bármikor használhatod, amikor szükséged van rá. Ha
eljön az idő, örülni fogsz, hogy láthatatlanná válhatsz.
– Ez az a...?
– Igen, fiam –
mondta Harry. – Ez az a köpeny.
Albus átölelte
az apját, és csillogó szemekkel nézett bele a hasonló színű szempárba. A férfi
ölelése szeretetteljes volt, olyan, amilyet Al mindig is imádott.
– Használd
belátásod szerint. – Ezzel a mondattal Harry Potter hátat fordított fiának, és
kilépett a dolgozószobából.
A szobában az
ablakok hirtelen nyíltak ki; a szél felkavarta a papírokat, és emiatt hatalmas
mennyiségű hó jutott be a szobába. Albus érezte, hogy valaki figyeli, hogy
valaki les rá. Gyorsan körbenézett, majd elmosolyodott.
Ha eljön az idő, örülni fogsz, hogy láthatatlanná
válhatsz.
Albus magára
kanyarította a láthatatlanná tévő köpenyt, majd elhagyta a dolgozószobát. A
fülében csengtek apja szavai:
– Ha eljön az idő, örülni fogsz, hogy láthatatlanná
válhatsz.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése