13. fejezet
Egy új kezdet
– Ébresztő!
Ginevra Potter
bosszúsan ráncolta össze a homlokát, ahogy középső gyermekét nézte. Albus
békésen mosolygott álmában, így kedveskedve simogatta meg a fejét, és apró
puszival kezdte ébreszteni.
– Na végre –
mondta lágyan, mikor észrevette, hogy a fiú ébredezik.
– Jó reggelt –
motyogott Albus halkan. – Vége van a viharnak?
Édesanyja
fintorogva ingatta a fejét, majd az ablak felé mutatott. Albus tekintete az
ablakra villant; odakint erősen havazott, és jól láthatóan fújt a szél – alig
volt valamivel jobb az időjárás, mint a múlt éjszaka.
Ginny szomorúan
követte a pillantását, még komolyabban figyelte őt. Albus érdeklődve bámult rá,
de a vörös hajú nő csak felsóhajtott.
– Ha vége volna…!
– Lily, James? –
kérdezte a fiú, ahogy körbenézett a szobájában. Sem a húga, sem a bátyja nem
tartózkodott a helyiségben; csak ők ketten voltak, az édesanyja meg ő.
– Már felkeltek
– felelte az asszony. – Nem is értem, hogy tudtál aludni ekkora viharban, kisfiam!
Senki sem aludt ilyen mélyen rajtatok kívül – sóhajtott ismét.
– Rajtunk kívül?
– Victoire-nak
is csodás éjszakája volt.
Albus zavartan
pirult el, és félrenézett. Nem akarta, hogy az anyja megtudja, mi történt
tegnap este, mert Albus igazából csak azután tudott elaludni, hogy beszélt az
apjával, aki odaadta neki a láthatatlanná tévő köpenyt. A köpeny biztonságot
nyújtott, megvédte a kíváncsi tekintetektől, a veszélyes alakoktól, így az álma
meglepően békés volt – egy darabig. Élénken élt az emlékezetében a vége, mielőtt
felriadt, és csak reménykedni tudott, hogy ismét megismétlődik.
A teremben sötét volt, és a csuklyás alak megállt,
mikor észrevette a másikat.
– Bella – morogta a csuklyás, mire a fekete hajú nő
meghajolt. – Nem számítottam arra, hogy ilyen hamar visszaérsz!
– Valóban, Mester – remegett meg a boszorkány
hangja, mikor letérdelt, és megcsókolta a csuklyás talárja szegélyét. – Híreket
hoztam, híreket, melyek kedvezőek számodra, Mester!
A Mester közelebb lépett a nőhöz, majd érdeklődve
figyelte őt tovább. Bella remegve, szemét lesütve folytatta mondandóját.
– Három éjszakán keresztül figyeltük Phaedrával a
Potter család házát – kezdett bele a történetbe –, azonban a harmadik éjjel Phaedra
meggondolatlanul megpróbálta áttörni Potterék védőbűbáját.
– Potterék észrevették, igaz, Bella?
– Igen – ismerte be a nő szégyenkezve. – Riasztották
a Főnix Rendjét, akik...
A csuklyás alak úgy csapott le a hírre, mint egy
ragadozó keselyű.
– A Főnix Rendjét? A Rend megszűnt Dumbledore
halálával, te félkegyelmű!
– Nem, Mester – rázta meg a fejét Bella félve, hogy
mit fog szólni a barna szemű. – Potterék újra létrehozták a Főnix Rendjét, akik
ellenünk harcolnak, Mester!
– Egy csapat idős auror – mordult fel a Mester. –
Simán elbánunk velük, Bella drágám.
Bella ismét megrázta a fejét, és tudta, hogy a
csuklyás Mester hamarosan elveszti a türelmét.
– Potterék évfolyamtársai teszik ki a nagyrészét.
Igazából már nem is Főnix Rendjének hívják magukat, hanem...
– Dumbledore Seregének – fejezte be bólintva a
Mester. – Értettem, Bella. Tudod – nézett rá elmosolyodva –, nem is hasonlítasz
annyira az anyádra. Neked legalább helyén van az eszed. Az anyádnak – mordult
föl, ahogy elgondolkodott – csak Voldemort talpnyalásához volt elég esze! Nem
csoda, hogy Molly Weasley megölte.
– Köszönöm, Mester – hajtotta le a fejét a nő
elpirulva. – Ha szabadna megkérdeznem, most mit tervezel?
A barna szempár kegyetlenül villant meg; a Mester
halkan felsóhajtott.
– Eleget játszottam már a Weasley-lánnyal! Valamikor
az ő ügyét is le kell zárnom – motyogta halkan, majd felemelte a hangját, és így
szólt:
– Nem küldök több halálfalót a tűzmágusért! Magam
megyek el érte, mikor eljön a megfelelő idő.
– És az mikor jön el, Mester?
A csuklyás alak elmosolyodott.
– Nemsokára, Bella! Nemsokára!
– Minden
rendben, Albus?
A fiú megrázta a
fejét, majd ugyanabban a pillanatban igennel válaszolt. Ginny értetlenkedve
nézett rá, de nem mondott semmit, türelmesen várta, hogyan folytatja. Al
magában már elmondott egy sor szitokáradatot.
Ki lenne olyan hülye, hogy egyszerre mond igent is
és nemet is? Jellemző, hogy beleestem ebbe a csapdába. Hülye, hülye Potter! – korholta saját
magát. Az anyjára sandított, aki még mindig őt figyelte; a szemöldökét összehúzta,
homlokán a ránc elmélyült.
– Csak különöset
álmodtam az éjjel – vonta meg a vállát, és reménykedett, hogy az édesanyja
annyiban hagyja.
Ez alkalommal
nem volt szerencsés, Ginny egyből lecsapott.
– Tényleg? És
mit?
Albus nem nézett
a szemébe. Félt, hogy ha mégis megtenné, rögvest elmondana neki mindent, mint
ahogy az apjával tette.
– Lényegtelen –
mondta végül, majd elmosolyodva így kérdezett:
– Apa? Itthon
van?
Az asszony szeme
villant egyet; megértette, hogy nem akar az álmáról beszélni, és ez látszólag
megrémisztette. Régebben Albus mindent elmondott neki, mindig vele beszélte
meg, ha bármiféle problémája volt. Nagyon szoros volt közöttük a kapcsolat; Albus
ragaszkodott hozzá, de természetesen Harryhez is. Nem volt titkuk egymás előtt…
Persze a háború mindig keresztbe húzza a számításainkat
– gondolta.
Tudta, hogy
amióta Albus is elment a Roxfortba, eltávolodtak egymástól.
– Nincs itthon –
válaszolta suttogva. – Elment Hermione unokatestvéréjének a családjáért.
Albus szeme
elkerekedett.
– Lindáék
idejönnek?
– Igen. Tudod –
magyarázta Ginny –, ők tegnap nem tudtak eljönni, mert abban a nagy viharban
lehetetlenség lett volna értük menni.
Albus hallotta,
amint kinyílt a bejárati ajtó. Mindketten felkapták a fejüket az ismerős hang
hallatára:
– Megjöttünk!
A fiú úgy
pattant fel, mint akibe áramot vezettek. Egy pillantást még vetett megijedt
anyjára, aztán szinte száguldott lefelé a lépcsőn, hogy üdvözölje az apját és
persze Grangeréket. Mikor leért, Harry éppen akkor segítette le Mrs. Grangerről
a kabátot.
– Apa! – Átölelte
édesapját, majd üdvözölte Grangeréket.
Lana Turner,
azaz Mrs. Granger apró termetű nő volt, míg férje, David, kiköpött Granger. Nem
volt kimondottan magas, mint Ron Weasley, ám alacsony sem, mint a felesége.
Mellettük ott állt a lányuk, aki éppúgy, mint Hermione, boszorkánynak született.
Linda Granger sötétbarna
hajú lány volt, égető tekintettel; sápadt arca szinte betegesnek tűnt, de bárki
figyelmét elterelhette, ha mosolygott. A Beauxbatons Mágusakadémiára járt
Franciaországban, mindezt a Delacour család hatására, noha annak idején a Roxfortból
is kapott hivatalos levelet. Fleur addig győzködte Lanát, míg a Granger
házaspár úgy határozott, a Beauxbatonsba küldik csemetéjüket. E döntésben közrejátszott
az is, hogy Fleurék abban a hitben ringatták őket, hogy Linda legjobb
barátnője, a nála egy évvel fiatalabb Victoire is oda fog járni, amint betölti
a tizenegyet. Vic oda is járt, de csak egy évet, mert ezek után Bill és Fleur,
akik mindaddig Franciaországban éltek, hazaköltöztek. Ennek köszönhetően Dominique
és Louis már a Roxfortban kezdhették meg első tanévet.
Albus akkor még
kisebb volt, ám azóta sem sikerült elfelejtenie, milyen arcot vágott imádott
unokatestvére, Victoire, mikor hazaérkezett Angliába. Azt sem tudta száműzni az
elméjéből, hogy Linda és Victoire hogyan néztek egymásra, amikor ismét
találkoztak. Mindenki azt hitte, hogy a két lány ott folytatja majd a barátságukat,
ahol abbahagyták, ám tévedtek, örökre összevesztek. Linda Vicet vádolta, hogy
nem mert szembeszállni a családja akaratával, míg Victoire Lindát, miszerint
nem akadályozta meg, hogy elmenjen. Egyikük sem békült, és ez így volt 2017
karácsonyáig.
– Szervusz,
Albus – köszöntötte a fiút Linda halkan. Al felnézett a lány falfehér, szinte
márványnak tűnő arcára, és elmosolyodott. Sosem volt jóban Lindával, mindig
veszélyesnek találta, amikor kisebb volt, ám most valamiért vonzódott hozzá.
Linda sokat változott – természetesen előnyére –, amióta nem találkoztak.
– Linda!
– Jó téged
látni, Al – mondta a lány, majd lehajolt, és adott két puszit a fiúnak. –
Sajnos a múltkor elkerültük egymást, mikor megtámadtak, de ha tudnád, hogy
aggódtam érted!
– Tényleg? – vonta
föl a szemöldökét a fiú. – Kerülöm a bajt, ne aggódj!
– A veszély néha
észrevétlenül fonja köréd a karját – suttogta Linda szomorúan, közelebb hajolva
hozzá. – Néha nem árt láthatatlanná válni! – kacsintott, mire Albus ereiben
megfagyott a vér. Ajkai elnyíltak, szeme kitágult. Linda felkuncogott, aztán
elnézett a válla fölött. – Victoire, Merlinre, milyen régen láttalak! –
kiáltott fel hirtelen. Mintha mi sem történt volna kettőjük között, úgy ölelte
meg az ezüstszőke lányt; arcán széles mosoly terült szét.
– Linda, már azt
hittem, sosem jössz – mosolygott Vic, majd belekarolt egykori barátnőjébe, és
karonfogva bevezette a nappaliba. – Annyi mindent kell mesélnem! – hallotta még
Albus a lány lelkendezését.
Mr. és Mrs.
Granger furcsa pillantást váltottak, ami nem kerülte el Albus pillantását, de
nem mondtak semmit. Mosolyogva üdvözölte őket, akárcsak az anyja, aki szintén vidáman
sietett le, arcán nyoma sem volt korábbi komolyságának.
Albus
megfordult, ám vetett még egy utolsó pillantást a házaspárra, aztán gyorsan
beslisszolt a konyhába, ahol ott találta az éppen reggeliző testvéreit. Leült
Lily másik oldalára, majd elvett egy pirítóst, és megkente baracklekvárral.
– Megérkezett
Linda – mondta Jamesnek, mire az összeráncolta a homlokát. Albus csak most az
egyszer mert a bátyjára támaszkodni, testvére ugyanis éppúgy utálta egykor
Hermione unokatestvérét, mint ő.
– Már alig
vártam – morogta a fiú. – Kíváncsi vagyok, idén mivel fogja megfertőzni Lilyt!
Hármójuk közül
csak Lily szerette Lindát, de a szeretet szó talán nem is a legjobb kifejezés
volt rá. Kishúguk egyenesen rajongott az idősebbik lányért, aki mindig valamilyen
érdekességről mesélt neki; baziliszkuszokról, árnyakról, vérfarkasokról és
mindenféle sötét dologról. A kislány persze élvezte ezeket a meséket, mert a
családban mindig ugyanazokat a meséket mondták neki.
– Linda? – Lily
most is egyből fészkelődni kezdett a székben, amint meghallotta, miről
beszélnek a testvérei. Gyorsan megitta a kakaóját, majd kifutott a konyhából,
mielőtt a bátyjai annyit mondhattak volna, hogy „Várj még, húgi!”.
– Nem tetszik ez
nekem – morgott James, és most az egyszer Albus egyetértett vele.
– Mi nem
tetszik?
Teddy Lupin
lépett be a konyhába; elcsaklizta Jamestől a frissen megkent pirítóst, és
vidáman majszolni kezdte, nem törődve a fiú tiltakozó hördülésével. Albus
sietve közbeszólt, mielőtt bátyja szólásra nyithatta volna a száját, mert
érezte, hogy össze fognak szólalkozni az ellopott reggelin.
– Megérkezett
Linda – mondta egyszerűen, mégis idegesen.
A két testvér
legnagyobb döbbentére Teddy elkomorodott, és aggódva pillantott az előszoba
felé.
– Victoire? –
kérdezte halkan a fiatal férfi. – Vele van?
– Igen.
– James – nézett
a fiúra Teddy –, megbocsátanál nekem meg Albusnak? Beszélnem kell az öcséddel –
mondta, miközben letette a félig megevett pirítóst. James bólintott, majd nézte,
ahogy Teddy és az öccse felállnak, és távoznak.
Teddy a pincébe
vezette a fiút. Bezárta az ajtót mögöttük, és hangszigetelő bűbájt szórt a
pincére. Albus időközben leült egy régi székre, és onnan figyelte a fiatal
férfit. Teddy arca komoly volt, legalább annyira, mint amilyené mostanában
minden felnőtté.
– Miért hívtál
ide? – kérdezte végül.
Teddy leguggolt
elé, megfogta a kezét. Mikor megszólalt, a hangja egyszerre csengett komoran és
aggódóan.
– Emlékszel a
tegnapi hóviharra?
Albus bólintott.
– Victoire
mostanában furcsán viselkedik, nem igaz?
A fiú erre is
bólintással felelt, bár legszívesebben megkérdezte volna, miért hozta ezt
szóba. Egyedül azért hallgatott, mert úgy érezte, Teddy valamilyen nagy titokba
fogja beavatni.
– Emlékszel arra
napra, amikor megtámadtak, és Victoire talált rád?
Albus
biccentett, de még mindig nem mondott semmit. Teddy nyelt egyet.
– Victoire
elmondott neked valamit a Szellemszálláson, nem igaz?
– Igen –
válaszolta a fiú.
Teddy elfordult.
Hangja remegett, fojtottan szólt.
– Halálfaló,
ugye?
Fejét lassan a
fiú irányba fordította, borostyánszínű íriszében könny csillogott. Albus sosem
látta még ennyire megtörtnek. Nem a mindig viccelődő, játékos Teddy nézett rá,
hanem egy teljesen más férfi.
– Igen – mondta
ki végül hosszas hallgatás után az igazságot.
– Sejtettem –
biccentett a férfi. – Figyelj, Albus – hajolt közelebb –, nagy veszély les rád,
nagyobb, mint ami apádat fenyegette egykor. A háború újra eljön, az ellenség
már a közeledben van.
Albus értetlenkedve
hallgatta.
– Nem értelek.
– Victoire azóta
ilyen, amióta találkozott Lindával – mondta Teddy, miközben ökölbe szorította a
kezét. – Az a vipera csinált vele valamit... Vic nem önmaga!
A fiúnak elakadt
a lélegzete. Megvilágosodott, és a fejében egy újabb elmélet kezdett
kibontakozni. Csak remélni merte, hogy butaság.
– Linda gonosz,
Albus – suttogta Teddy. – Vigyázz magadra,
és vigyázz Victoire-ra!
– Nem hinném –
kezdett bele csendesen –, hogy Linda gonosz.
Teddy sóhajtott,
majd felállt.
– Apádék azért
nem akarták, hogy ide gyere, mert valakik folyamatosan figyelték a házatokat,
majd betörtek, és megpróbálták elrabolni a húgodat.
Albus szeme
elkerekedett döbbentében. Ahogy a kis Lilyre gondolt, összerándult a gyomra. Húga
annyira fiatal és esetlen volt még. Biztosan ezt a gyermeket akarták elrabolni?
– Szerencsére –
folytatta Teddy – az anyád észrevette, és megakadályozta. Egyelőre senkinek sem
szóltak, csak a szorosabb családnak. Másnap viszont – halkult el a férfi hangja
– megérkezett Linda levele, melyben megérdeklődött, hogy viselte Lily ezt a
traumát. Tehát...
– Tehát Linda
áruló – szólalt meg egy jeges hang.
Albus
összerezzent ijedtében, és villámgyorsan ugrott fel, akárcsak Teddy, aki egyből
farkasszemet a lépcsőn álldogáló sápadt lánnyal. Linda Granger elegánsan sétált
le a lépcsőn, majd megállt a férfi előtt.
– Csak közlöm
veled, hogy Hermione írta meg levélben, úgyhogy nem kéne rögtön engem gyanúsítanod
– sziszegte dühtől izzó szemekkel. – Ja és fiúk – fordult vissza az ajtóból –,
Ginny néni keres titeket!
Teddy szó nélkül
állt fel, és követte a lányt, de Albus még sokáig maradt ott, a pincében ülve,
azon elmélkedve, amit édesapja keresztfia mondott neki.
„Apádék azért nem akarták, hogy ide gyere, mert
valakik folyamatosan figyelték a házatokat, majd betörtek, és megpróbálták
elrabolni a húgodat.”
Nem bíztak bennem – gondolta szomorúan. – Apa csak azért adta nekem a köpenyt, hogy
megvédjen… hogy ne váljak olyanná, mint ő. Nem bíztak bennem!
** * **
Az élet kiszámíthatatlan. Van, amikor úgy érzed, nincs
semmi értelme, hogy bárcsak ne is léteznél, de persze van, amikor boldog vagy,
hogy élsz, mert tudod, hogy élned kell, ez a sorsod. Egyesek azt mondják, hogy
az ember sorsa meg van írva a csillagokban, mások azt mondják, hogy ez
hülyeség… Persze mindig van olyan, aki ezt elhiszi, aki tudja magáról, hogy
hősnek született. A sorsát mindenki saját maga alakítgatja és irányítja, nem
kellenek ehhez a csillagok. Ez a harmadik lehetőség. Van, aki ebben hisz.
Albus Perselus Potter hitt benne.
Hitt benne, hogy egyszer újra béke lesz a Földön, és
hogy megszűnik a szenvedés és a kín. Hitt benne, hogy Kate, a macskalány
egyszer előkerül, hitt benne, hogy Victoire újra a régi lesz, hitt benne, hogy
Linda ártatlan, és hitt benne, hogy az utolsó tűzmágus életben marad.
Tudta, hogy ezekhez nem kellenek a csillagok, sem a
szerencse, ide csak az kell, hogy összefogjanak. Ha mindannyian összetartanak,
akkor a gonosz nem tud győzni. Mert mindig a jó győz, sosem a rossz, mert ha
fordítva lenne, akkor az nem lenne helytálló.
Az élet kiszámíthatatlan. Ezt Albus tudta, nagyon is
tudta.
** * **
A szünet amilyen
hamar eljött, oly’ hamar telt el. Albus ott állt a pályaudvarnál, és mosolyogva
köszönt el a szüleitől, majd gyorsan felszállt a vonatra. Egy új kezdet jött
el, ezt érezte, és tudta, hogy most, 2018-ban minden másképp lesz. Túl sok lesz
a szenvedés.
– Szia, Albus!
Mary és John
közeledtek felé vidáman, mintha minden rendben lett volna. Átölelte mindkét
barátját, majd elnézett a távolba. Isidora Jackson megfeszülve, lemerevedve
állt tőle nem messze, és csak ennyit suttogott, halkan, dallamosan:
– Hamarosan elkezdődik.
Miközben Albus
kezet fogott Scorpiusszal, aki sietve búcsúzkodott édesanyjától, udvariasan
biccentett a törékeny asszonynak is. Behúzta a kupé ajtaját, és bólintott.
Végignézett a kis társaságon, és tudta, hogy nem kell hangosan kimondani,
mindenki érezte.
Hamarosan elkezdődik.
Albus tudta, és
már alig várta. Tudta, hogy veszélyes lesz, veszélyesebb, mint amilyen az apja
kalandja volt, de nem bánta.
Hitt benne, hogy
a sorsát ő maga írhatja meg, és...
… ez volt a
végzete.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése