2016. szeptember 7., szerda

Utolsók sorozat – 1. kötet – Az utolsó tűzmágus – 3. fejezet

3. fejezet

Különös dolgok

Albus most már teljesen biztos volt benne, hogy tévedett. Egyszerűen maga is képtelenségnek tartotta, hogy normális tanéve lehet. Tudhatta volna, hogy James első akciója csak a kezdet volt. Lassan egy hónapja járt a Roxfortba, így végre rájöhetett, hogy bátyja mellett az elkövetkezendő hat esztendő – mert sajnos arra kényszerültek, hogy annyit kell eltölteniük egymás társaságában – borzalmas lesz, ráadásul ezt rontotta, hogy Mary – miután James és Lucy kockáztatták imádott kiscicája életét – teljesen bepipult.
Igazából hiába gondolkodott, nem tudta felidézni, mikor kezdődött el minden. Talán akkor, amikor James nagy vigyorogva elsétált mellettük, és tett egy megjegyzést Kate-re, mire Mary úgy felhúzta magát, hogy megátkozta? Talán, Albus viszont inkább úgy sejtette, hogy már azzal elkezdődött, hogy úgy döntött, otthagyja Rose-t és keres egy másik kupét, mert akkor nem barátkozott volna össze Maryvel és Johnnal, ahogy egykor az apja Ron bácsival és Hermione nénivel.
Mindenesetre Mary és James, amikor csak tehették, párbajoztak. Kiderült, hogy Mary teljesen profi volt Sötét Varázslatok Kivédéséből, akárcsak a Potter-testvérek, akik olyan felmenőkkel büszkélkedhettek, mint a Kiválasztott-apa, illetve édesanyjuk, Ginny Weasley, a legjobb rémdenevér-rontást előidőző boszorkány. Hermione Granger – a Roxfort legjobb tanulója, James keresztanyja –, James Potter – a Roxfort egyik legtehetségesebb diákja, egyben csínytevője – és persze a gyönyörű Lily Evans – páratlan tudással rendelkezett, továbbá egyike volt a legjobb bájitalfőzőknek, ezek mellett pedig legalább annyira tehetségesnek tartották, mint James Pottert.
Mary és James párbajozásainak következménye általában az volt, hogy vagy az egyikük, vagy a másikuk, vagy mindketten a gyengélkedőn kötöttek ki, ilyenkor pedig Albusék meglátogatották őket, hogy előadják szentbeszédüket, elmondják a jókívánságaikat, elhozzák a házi feladatokat, majd ezeket letudtván sietve távozzanak. Ez utóbbi különösen akkor volt jelentős, ha mindkét jómadár a gyengélkedőre került, ugyanis annyira nem állhatták egymást, hogy tőlük zengett az egész helyiség. Ha nem kerültek a javasasszony felügyelete alá, akkor pedig Mrs. Potter és Mrs. Jackson üvöltözték ki magukat a Nagyteremben, természetesen Rivalló keretében, hogy már megint jogosan büntetőmunkát kaptak.
Albus tehát meg sem lepődött, mikor kiért a parkba, és azt látta, hogy egyetlen bátyja éppen egy igencsak dühös Maryvel áll szemben. Siralmas helyezete ellenére arcáról nem tudta levakarni a széles vigyort, amivel még jobban felbosszantotta a lányt.
Al felsóhajtott; megrázta a fejét, aztán megszaporázta lépteit, hogy mielőbb a helyszínre siessen. Tudta, hogy percek kérdése és a két fiatalt ismerve biztosan elszabadul a pokol.
– …és komolyan mondom, nagyon idegesítő az a dög, én a helyedben rég kidobtam volna az ablakon – magyarázta éppen James lelkesen, mikor Albus odaért hozzájuk. Annak a „dögnek” a gazdája persze mindezt egy cseppet sem díjazta, így mielőtt Albus akárcsak annyit mondhatott volna, hogy „Ne!”, Mary előrántotta a pálcáját.
– Ó, te öntelt, beképzelt alak! – visított fel, majd célba vette Jamest.
– Csak nem párbajozni készültök? – szakította félbe őket egy határozott hang.
Albus még sosem örült ennyire Victoire-nak. Az ezüstszőke, kecses lány karba tett kézzel állt tőlük pár méterre, érdeklődő arckifejezéssel.
– Most komolyan, srácok! Ennyire utáljátok egymást? – kérdezte végül.
A két fiatal összenézett, majd mindenki legnagyobb döbbentére heves fejrázásba kezdtek. Végül James volt az, aki vonakodva bár, de előadta a történetüket.
– Mi nem utáljuk egymást, Vic – rázta meg a fejét ismét –, éppen ellenkezőleg! Jó barátok vagyunk, csak imádjuk egymást piszkálni. Bár igaz, hogy eleinte Mary nem kedvelt, mert kockáztattam Kate életét, de utána rájött, hogy nagyon jól párbajozok, így mondjuk úgy, direkt bosszantjuk egymást, hogy összemérhessük az erőinket.
– Ez így van, Victoire – mondta Mary is kedvesen. – A Potter-testvérek párbajoznak a legjobban az egész iskolában, és amióta az anyukám megtanított a legalapvetőbb, ám nehezebb szintű pálcamozdulatokra, ki akartam próbálni, mire vagyok képes.
– Rendben, de ez akkor sem mentség, gyerekek – nevette el magát a szőke hajú lány. – Sajnos büntetőmunkára kell küldjelek benneteket, különben mi értelme volna a prefektusi és iskolaelsői kinevezésemnek?
James lebiggyesztette az ajkát, majd látványosan fintorogni kezdett. Halkan valami olyasmit morgott, hogy „És te nevezed magadat az unokatestvéremnek?”, hangosan viszont csak annyit mondott, hogy „Köszi, Vic…”.
– Ne haragudjatok – fordult Mary eközben Albushoz és az éppen akkor érkező Johnhoz. – Tudom, azt hittétek, egy utálatos liba vagyok, aki most vérig sértődött, de ez nem igaz.
– Ugyan már, hisz tök jó, ahogy párbajozol. Bár egyszer megnéznélek Albusszal is... Áú!
Az említett oldalba bökte Johnt, így az inkább nem folytatta tovább. Az ifjú Potter elmosolyodva felelt a lánynak:
– Csak azt nem értem, anyukád miért tanított meg ennyire jól párbajozni – bökte ki végül. Mary lesütötte a szemét, úgy válaszolt.
– Az anyám évfolyamtársa volt a te édesanyádnak. Ott volt a Roxforti Csatában; ott volt, amikor az apád megölte Voldemortot.
Albus most már mindent értett. Mr. és Mrs. Jackson bizonyára ugyanattól félt, amitől az apja, Harry Potter. Egy gonoszt már legyőztek, de a világban számtalan másik van, és csak idő kérdése, mikor mutatkozik meg, s ha mégis eljön, akkor jól fog fogni ez az extra tudás; talán éppen a győzelmüket segíti majd.
– Menjünk bájitaltanra – mondta végül, felpillantva a barátaira. Egyikük sem viszakozott.
A Roxforti Csata után pár évvel Horatius Lumpsluck végleg nyugdíjba ment – körülbelül akkor, amikor Albus született –, így az igazgatónő kénytelen volt új tanárt keresni. Minerva McGalagony már éppen azon volt, hogy visszahívja Lumpsluckot, mikor végre-valahára egy fiatal nő jelentkezett a tanári állásra. Mrs. Amorette Cornaro egyből megfelelt, az igazgatónő örömmel vette fel.
Albus már sokat hallott Cornaro professzorról; híres volt a szigorúságáról, az eszességéről és a szépségéről, azonban amikor először ült az óráján teljesen ledöbbent. Sokkal, de sokkal szebb volt, okosabb és szigorúbb, mint ahogy James elmesélte. Nagyon szerette az óráit, és nem kis meglepetést okozott a szüleinek, amikor meghozta az első Kiválókat.
Persze amikor ez az öreg Lumpsluck fülébe jutott, az azt mondta, hogy Albus ugyanolyan zseni bájitalfőző, mint az apja és a nagyanyja, és hogy szívesen meghívná a Lump Klubba, amit otthon, a saját házába tart minden hétvégén, szombat délután. Amikor Al megírta ezt az apjának, Harry Potter felkereste az öreg Horatiust, és biztosította, hogy a fia soha, semmilyen körülmények között nem fog elmenni egyetlen gyűlésre sem. Ezt követően az öreg varázsló egyből interjút adott az egyik újságírónak – akiben Harry gyanúsan Cho Changet vélte felismerni –, hogy a Kis Túlélő szigorú családapa, és még azt sem engedi meg a fiának, hogy egy ártatlan, délutáni teázásra menjen. Másnap a cikket le is hozták, és még aznap délben egy nagyon dühös Harry Potter érkezett a Mágiaügyi Minisztériumba, és kis híján kiátkozta Rita Vitrolt és Cho Changet az irodájukból, majd miután Chóval beszélt, még mindig fortyogva távozott. Senki sem tudta, min húzta fel magát annyira; Rita Vitrol aznap újabb cikket írt: A KIS TÚLÉLŐ CSALJA A FELESÉGÉT!
Albus elsőként olvasta a cikket, és minden szembejövőnek elmondta a Roxfortban, hogy nem, nem igaz a cikk. Colin Creevey, aki Dennis Creevey egyetlen fia volt, közel három órán át lógott Albusszal, hogy kiszedje belőle, mit gondol apja félrelépéséről. Az ifjú Potter enyhe torokfájást kapott, mire elmagyarázta huszadszorra a fiúnak, hogy semmiféle ballépés nem volt, továbbá a cikket Vitrol írta, szóval semmi nem igaz belőle.
Persze Ginevra Potter sem hagyta magát; férje hazatérte után ő is besietett a Minisztériumba, ahol megidézte a legpompásabb rémdenevér-rontását, majd mosolyogva végignézte, amint Rita Vitrol kimenekül az irodájából. Ezek után megfenyegette Vitrolt, hogy kirúgatja, ha nem ír egy normális cikket, melyben tisztázza, hogy Harrynek nincs semmiféle viszonya. Aznap Rita újabb cikket írt: HARRY POTTER SÍRIG TARTÓ SZERELME GINEVRA POTTER IRÁNT! Bár az is hagyott maga után némi kívánnivalót – Ginny többször is elhúzta a száját olvasás közben, Harry arca meg gyanús, lila színt kezdett felölteni egy-egy sor láttán –, valamelyest lenyugtatta a háborgó kedélyeket.
Albus megpróbálta gyorsan elfelejteni az incidenst, ezért mosolyogva várta, hogy megérkezzen Cornaro professzor, és elkezdje az órát. Hamarosan fel is tűnt egy gyönyörű, fekete hajú nő a sarkon, kezében egy köteg pergamennel. Arca pirozspozsgás volt, szeme pedig egészen kék, szinte vonzotta az ember tekintetét.
– Jó reggelt, Cornaro professzor! – köszönt a csoport.
– Nektek is jó reggelt, gyerekek! Mr. Malfoy, kérem, segítene?
Scorpius elvörösödve lépett a tanárnőhöz és vette át a pergameneket. A professzor széles mosollyal az arcán nyitotta ki a bájitaltermet és engedte be a csoportját. Elegáns léptekkel indult a katedra felé; látszott rajta, hogy nemesi családból származik. Ahogy Al eltűnődve nézte, rájött, hogy valami nem stimmel a nővel. Máskor annyira természetesen viselkedett. Ahogy jobban megfigyelte, látta, hogy az asszony mosolya műmosoly, hogy legszívesebben elfutna és nagyon ideges. Albus megbökte Maryt, majd a tanárnő felé intett.
– Mintha ideges lenne – suttogta a lánynak.
– Valami történt – súgott vissza Mary, aztán Johnhoz fordulva beavatta a fiút.
– De micsoda? – kérdezte a szőke fiú. A másik kettő tanácstalanul nézett össze; egyszerre vonták meg a vállukat.
– A mai órán – kezdett bele Cornaro professzor – kimegyünk a parkba, ahol különleges virágokat és növényeket kell gyűjteniük; itt a lista róluk – osztotta ki a pergameneket. – Most pedig kettesével sorba állni!
Mary és John egy bocsánatkérő pillantást vetett Albusra, mikor együtt beálltak párként a sorba. Al ilyenkor gyűlölte a triókat, egyedül maradván  arra kényszerült, hogy pár után kutasson. Végül Scorpiusszal állt be a sorba, aki nem kis meglepetést okozott neki, mivel ő jött oda Alhoz.
– Te, Malfoy – szólította meg a fiút, mikor a tanárral együtt elindultak a park felé.
– Potter? – fintorgott Scorpius. – Mit akarsz?
– Mit szóltak a szüleid...? Eddig még meg sem kérdeztem.
– Miért érdekel? – húzta az orrát magasra a tejfölszőke, és kutakodva nézett a nála fél fejjel alacsonyabb fiúra.
– Csak úgy – vonta meg a vállát Albus. – A családod eddig mardekáros volt... Te nem lettél az.
– A nagyapám kiakadt – adta meg végül magát Scorpius. – Kis híján megátkozta az anyámat. Apa nem haragszik, örül neki... De nagyapa... Legalább ott van neki még Lupus.         
– Lupus? Az öcséd? – firtatta a fiú, mire a másik vonakodva, de előadta, hogy Lupus sokkal inkább mardekáros, mint ő.
– Tuti a Mardekárba fog kerülni – fejezte be végül egy halk sóhajjal Scorpius. – De most komolyan, Potter...
– Albus – vágott közbe a fiú. – Albus a nevem.
– Albus, te tényleg barátkozni akarsz? Velem? Egy Malfoyjal?
Scorpius hitetlenkedve figyelte a fiút, aki csak elmosolyodott. Nem hitte el, hogy tényleg az fog történni, amit végiggondolt, de megtörtént: Albus Perselus Potter választ adott kimondatlan gondolatára.
– Igen.
Kikerekedett a szeme, majd nagyot nézve meredt az előtte álló Potterre. Amaz zavartan túrt bele kócos hajába, és így szólt:
– Kezdjük újra, rendben? A legelején. – Megvárta, míg a másik kíváncsian bólint, aztán kezet nyújtott neki. – A nevem Potter, Albus Perselus Potter.
– Scorpius Hyperion Malfoy – fogadta el a kezét Scorpius, és magában mosolygott. Mennyivel könnyebb lett volna, ha Harry Potter akkor, bő két évtizeddel ezelőtt, mikor Draco Malfoy nyújtott neki kezet, elfogadta volna.
– Barátok? – kérdezte gyorsan Albus, ahogy meglátta, kik vannak kint a parkban.
– Barátok – bólintott Scorpius, majd mély levegőt vett, és szembenézett a másodéves szörnyetegekkel, köztük James Sirius Potterrel.
A vörösesbarna hajú fiú Lucy Weasleyvel és ugyanazzal a magas sráccal beszélgetett, akiről persze Albus időközben megtudta, hogy Edwardnak hívják, nem mellesleg pedig John unokatestvére. James egyenes feléjük tartott, mint akinek semmi más dolga nincs.
– Öcsi, Malfoy – köszöntötte őket.
– Mit keresel itt? – támadt neki egyből Al. James megjátszott felháborodottsággal nézett rá.
– Talán nem jöhetek ki a parkba? Egyébként elmaradt az átváltoztatástan. McGalagonynak valami fontos dolga akadt – magyarázta végül.
– Mi lehetne fontosabb az átváltoztatástannál?
Mary lépett hozzájuk, igencsak gondterhelt arckifejezéssel. Megvárta, míg mindegyik fiú vállat von, és csak azután folytatta.
– Az összes tanár lepasszolta az osztályát a parkba. Mind eltűntek – mesélte idegesen. – Itt valami nagyon nincs rendben.
– Tényleg nincs – kapcsolódott bele a beszélgetésbe Lucy Weasley. – Az ott ugyanis Harry Potter – mutatott előre.
A Potter-testvérek villámgyorsan fordultak meg; ott, ahová Lucy mutatott, valóban az apjuk álldogált. Kócos, hollófekete hajába belekapott a szél, smaragdszeme élénken csillogott, szemüvege csálén állt; arcáról sütött az idegesség.
Albusék csendben közelebb mentek, hogy hallják, mit beszél, de nagyon úgy tűnt, hogy maradhattak volna a helyükön is, úgyis hallották volna Harry szavait; apjuk ugyanis szinte ordított dühében. Szidta Kingsleyt, a mágiaügyi minisztert valamint az egész Minisztériumot.
– Harry, kérem, fegyelmezd magad! – intette le McGalagony, aki eddig néma csöndben hallgatta a férfit. – Még semmi sem biztos!
– Semmi sem biztos?! Semmi sem biztos?! – háborgott a másik. – Minerva, itt minden nagyon is biztos, de én nem hagyom, hogy néhány beképzelt varázsló átvegye...
Elhallgatott; észrevette, hogy mindenki őt bámulja. A tanárok, akik eközben értek oda, elsápadva álltak és figyelték a diákokat. Harry Potter csendesen még suttogott valamit az igazgatónőnek, ami akár köszönés is lehetett, aztán fiaihoz lépett.
– James, Albus – biccentett nekik.
– Apa, mi folyik itt? – tette fel a mindenkit foglalkoztató kérdést a vörösesbarna hajú Potter.
– Nem tudom, épp ez a gond, James – mondta keserűen Harry. – Nem tudom! Vigyázzatok magatokra, kérlek!
Ezzel hátat fordított a döbbent gyerekeknek, majd suhogó talárral távozott.
– Itt valami tényleg nincs rendben – súgta oda Al a barátainak. John bólogatott, míg Mary csak összeráncolta a homlokát.
– Talán jobb lenne, ha visszamennénk – jelentette ki Cornaro professzor, aki időközben a diákokhoz lépett. – Az órának vége, mehetnek a klubhelyiségükbe!
James összenézett Lucyvel, aztán ők is gyorsan távoztak; Scorpius vállat vonva csatlakozott Maryékhez. Mind a négyen a könyvtár felé vették az irányt.
– Gyertek, keressünk egy csendes zúgot! – indítványozott Albus, mikor beléptek a helyiségbe. Mary suttogva mutatott az egyik asztalra, ahol kivételesen nem ült senki.
– Erre!
– Mi folyik itt? – szólalt meg végül Scorpius.
– Nem tudjuk – felelték egyszerre, majd Al vette át a szót.
– Azt tudjuk, hogy ma a tanárok felettébb idegesek voltak, ráadásul lepasszolták az osztályaikat. – Lehalkította a hangját, mert észrevette, hogy két hatodéves őket figyeli árgus szemekkel. – Ezek után megjelent az apám, aki kiabált egy sort McGalagonnyal, és arról beszélt, hogy nem hagyja, hogy átvegyék a nem tudjuk, kinek a helyét.
– Ez különös.
– Az – adott igazat Mary Malfoynak. – De az különösebb, hogy a macskám eltűnt!
John és Al fáradtan sóhajtott, hogy aztán felváltva bizonygassák barátjuknak, hogy az, hogy Kate lelépett – bizonyára egeret fogni –, semmi köze ezekhez a dolgokhoz. Mary makacsul tagadta ezen állításokat, így végül Al feladta, és közölte, hogy inkább másról beszéljenek.
– Utána kell járni ennek az egészet – mondta ellenmondást nem tűrő hangon. Scorpius helyeselni kezdett.
– Igazad van, ki kell nyomozni, hogy mi folyik itt... már ha... bevesztek – hajtotta le a fejét. John vigyorogva veregette meg a srác hátát.
– Nem kérdéses.
– Valakinek beszélnie kéne Harryvel, de olyasvalakinek, aki jól ismeri – nézett Albusra Mary. – Te fogsz vele beszélni, rendben?
– Muszáj? – Al egy cseppet sem örült, hogy társalognia kell az apjával, mert tudta, úgy sem fogja tudni kiszedni belőle, mi történt, bármennyire is próbálkozik.
– Muszáj!
Mary éppen ecsetelni akarta ennek okait, de a hirtelen megszólaló, mágikusan felerősített hangtól nem tudott. Elkerekedett szemekkel hallgatták, amint Minerva McGalagony parancsoló hangon így szól:
– MINDEN TANULÓ HALADÉKTALANUL TÉRJEN VISSZA A HÁLÓKÖRLETÉBE! A PREFEKTUSOKAT ÉS A TANÁROKAT VÁROM A TANÁRI SZOBÁBAN!
– Na, mit mondtam? – nézett végig Albus a többieken, de csak ennyire futotta. A könyvtárban felhangzott a pusmogás, a döbbent suttogás, és minden tanuló megindult a hálókörlete felé.
– Le kell tőlük szakadnunk – lihegett Mary, és megragadta John és Albus kezét.
A tömeg elsodorta tőlük Scorpiust; a triónak minden erejére szüksége volt, hogy nehogy ugyanarra a sorsa jussanak, mint a tejfölszőke. Al cselekedett a leggyorsabban, az egyik éles kanyarnál kirángatta barátait, majd elbújtak az egyik lovagi páncél mögött. A diákok hamar távoztak a folyosókról; Albus a barátaira nézett.
– Gyerünk!
– Mégis hová? – méltatlankodott John. Nem tudta elképzelni, hová akarja vinni őket.
– A tanári szobába! – mondta a fiú. – Hallottad McGalagonyt, ott várja a tanárokat és prefektusokat!
– Valami történt! – kiáltotta Mary.
John döbbenten motyogva követte barátait, és olykor-olykor motyogásából az csendült ki, „Vajon minden Potter ennyire hősködő?”.
Albus megszaporázta a lépteit, hogy mihamarabb a tanári szobához érkezzenek. Büszke volt magára, hogy James mellett előre megtanulta a Roxfort titkos folyosóit, így le tudta rövidíteni az utat, ám ahogy befordult az egyik sarkon, egyből megtorpant.
– Mi a... – kezdte volna Mary, de a fiú gyorsan befogta a száját, és ismét egy lovagi páncél mögé húzta. Kikerekedett szemekkel figyelték a folyosón álló három csuklyás alakot, akiken rendesen látszott, hogy kik is ők valójában.
Arcukat álarc takarta, továbbá fekete köpenyt viseltek; Al felismerte, hogy halálfalók. Olyan halálfalók, akiket nem sikerült elkapniuk, és most visszatérve csuklyát öltöttek. A harmadik volt az, aki a legtávolabb állt, de látszott rajta, hogy ő amolyan alvezér. Ő szólalt meg elsőnek.
– Ki kell jutnunk innen!
– Mégis hogy gondolod ezt? – csattant fel a második, egy nő. – Amint észrevetted, az a vén szatyor már beriadóztatta az egész kastélyt! Esélyünk sincs, ráadásul a Mester szörnyen dühös lesz!
– Elhallgass! – pirított a nőre az alvezér. – Hogy tudunk kijutni? – intézte a szavait a legelöl állónak.
A csuklyás felnevetett; csilingelő, női hangja volt, és mikor megszólalt, gúnyosan csengett. Lenézően mérte végig a két halálfalót – tetőtől talpig –, akik rezzenéstelenül tűrték a megalázást.
– Komolyan ki akartok jutni? Ti? – hitetlenkedett. – Ha már annyira bénák voltatok, hogy foglyul ejtsétek saját magatokat, akkor ki akartok jutni? És az Én segítségemet kéritek? – nevetett. – Ez aranyos!
Al hátán végigfutott a hideg, ahogy a halálfalókat hallgatta. Az első csuklyás nő hangja, aki gúnyosan beszélt, szörnyen ismerős volt a számára, de nem tudta honnan. A legelöl álló nő eközben folytatta:
– Miért segítenék nektek? Nem vagyunk barátok, sem ellenségek!
– Azért, mert tudjuk a titkodat, szívem – sziszegte neki a másik boszorkány. – Ha nem akarod, hogy a Mester megtudja, akkor jobban teszed, ha segítesz nekünk!
John hangosan szisszent fel, meghallva ezeket a mondatokat. Tanácstalanul néztek össze, hogy milyen titokról lehet szó, de nem mondtak semmit. Az első csuklyás nő végül megszólalt.
– Ha egy titkos alagúton mentek, akkor kijuthattok. Használjátok a Roxmortsba vezető alagutat, azt az igazgatónő elfelejtette lezárni. Tudjátok, hol van, nem?
– Tudjuk! – morogta a férfi, majd megragadta társa kezét, és elkezdte húzni. A csuklyás nő lehunyta a szemét, aztán utánuk kiáltott.
– Kit kerestek?
Albus fészkelődni kezdett, hogy jobban hallja a választ; Mary és John szintúgy hegyezni kezdték a fülüket. A két halálfaló egymásra nézett, aztán a férfi morogva adta meg a választ, nem kis döbbenetet okozva a lovagi páncél mögött megbúvó gyerekeknek és a csuklyás nőnek.

– Az utolsó tűzmágust...

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése